he would die — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he would die»

he would dieя умру

I would die with you Andres.
Я умру с тобой, Андрес.
Bring me my girl I would die if I will not see it.
Приведи ко мне мою девочку, я умру, если не увижу её.
Madeleine, I would die.
Мадлен, я умру.
So my adventures came to an end, and with them the chance that one day, like my father, I would die in the arms of the woman I loved.
Так закончилась моя история, положив и конец моим надеждам на то, что я умру на руках любимой женщины, как и мой отец.
I got six of my own kids, and I would die for every one of them.
У меня шестеро детей, и я умру за каждого из них.
Показать ещё примеры для «я умру»...
advertisement

he would dieя готов умереть

I would die for her.
Ради неё я готов умереть.
I would die for it Clemmie.
Я готов умереть за это!
I would die for you.
Я готов умереть за тебя.
I'd die for that girl.
Я готов умереть за эту девушку.
I'd die for Papa if I had to.
Я готов умереть за отца, если нужно.
Показать ещё примеры для «я готов умереть»...
advertisement

he would dieмы погибнем

And he warned me that if I didn't accept my life here then I would die.
Он предупредил меня, что, если я не приму жизнь здесь, я погибну.
I'd die without having eaten the one thing I wanted most.
Я погибну, так и не съев того, чего больше всего хочу.
We would die.
Мы погибнем.
— You think we'd die?
Мы погибнем?
Oh, I was sure you'd die.
Я была уверена, что ты погибнешь.
Показать ещё примеры для «мы погибнем»...
advertisement

he would dieя скорее умру

I would die before I help you.
Я скорее умру, чем помогу вам.
I'd die before I let anything happen to her.
Я скорее умру, чем дам её в обиду.
— I say I'd die sooner!
Я скорее умру!
He would die before he told them anything.
Он бы скорее умер, чем сказал им что-нибудь.
He'd die before he'd do something like that.
Он бы скорее умер, чем сделал бы что-нибудь в таком роде.
Показать ещё примеры для «я скорее умру»...

he would dieчто умираю

He would die 10 million times... have his arms and his legs stretched out on the cross and nailed... 10 million times for just one soul.
КОГДА ЖЕ ТЕБЯ ПОГЛОТИТ АД? Он будет умирать 10 миллионов раз... Его будут распинать и вбивать гвозди в Его руки и ноги... 10 миллионов раз за каждую душу.
Even for that boy there, he would die 10 million times.
Даже ради этого мальчишки Он будет умирать 10 миллионов раз.
From that day, as soon as I heard a noise in the hall, I felt I would die.
С того дня, как только я слышала шум на входе, я чувствовала, что умираю.
I thought I would die.
Я чувствовала, что умираю.
you know,i'd just die, i'd just die,i'd die!
Я просто умираю, умираю! Нет, нет, нет.
Показать ещё примеры для «что умираю»...

he would dieя могу умереть

Last winter, before Gusti got sick, I dreamt my brother opened his window so he'd die.
Прошлой зимой перед тем, как заболел Густль, мне снилось, как мой брат открыл окно у себя в комнате и мог умереть.
Yes. The saboteur didn't know which of you would die.
Любой из нас мог умереть.
# I'd die for you, girl and all they can say is #
Я могу умереть за тебя, Но все, что они говорят
There's a chance I'd die.
Я могу умереть.
There's no way he'd die.
Умереть он не мог.
Показать ещё примеры для «я могу умереть»...

he would dieя думал

As a kid I thought I'd die if I entered this church.
Мальчишкой я думал, что войдя в эту церковь, умру.
I thought I'd die in here, waiting all day.
Я думал, так и помру здесь от ожидания.
Zak didn't have a clue, he thought he'd died from a head wound.
Он думал, что Кертис умер от травмы головы.
When I first arrived, alone I thought I would die from the heat under my skin.
Когда я прибыла сюда ... одна я думала, что умру от жары, сжигающей изнутри.
We were born in this room, we grew up in this room, and we thought we would die here... alone.
Мы родились в этой комнате, выросли в этой комнате, и мы думали, что умрём здесь... в одиночестве.

he would dieты отдашь за них свою жизнь

And I'd die for him without hesitation.
И я отдам свою жизнь за него, не задумываясь.
If it were only me, I would die for you.
Если бы дело было только во мне, я бы отдал за тебя жизнь.
I said I'd die for them, not you. Let's move. Come on.
Я говорила, что отдам жизнь за них, а не за тебя.
I would die for them.
Я отдам за них свою жизнь.
You'd die for them?
Ты отдашь за них свою жизнь?