he climbs — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he climbs»

he climbsони поднимаются

— Did he climb, or not? You just tell me that.
— Тогда скажи, он поднимался или нет, только это скажи?
— No, just say did he climb or did he not?
— Брось! Он поднимался или не поднимался?
He climbs them softly, step by step...
Поднимается медленно, ступенька за ступенькой.
Has he also told you about how now when he climbs stairs, he leads with his right foot rather than his left?
А он вам рассказывал о том, что когда поднимается по лестнице, то начинает с правой, а не с левой ноги?
You see, the others hold the other end, and as he climbs up, well, every 10 seconds or so...
Понимаете, другой конец каната держат несколько человек, и пока он поднимается, каждые 10 секунд...
Показать ещё примеры для «они поднимаются»...
advertisement

he climbsмне подняться

Could I climb to the crater?
Как мне подняться к кратеру?
Let me climb the tower and pray for the salvation of my soul.
Позвольте мне подняться в башню и помолиться за спасение моей души.
70 years ago, you climbed this mountain that is more than 8,000 meters tall.
70 лет назад ты поднялась на эту гору высотой более 8000 метров.
Myung-goo, what do you want to do when you climb up in rank.
когда поднимешься на следующую ступень?
I climb up in the mountains when a clear sunny day
Они поют милыми голосами. Даже если очень тяжело, нужно подняться в гору.
Показать ещё примеры для «мне подняться»...
advertisement

he climbsвзбираясь

The other fighter might injure himself climbing into the ring.
Противник может пострадать, взбираясь на ринг.
Miss Chenery, I risk my life every time I climb on a horse.
Мисс Ченери, я рискую жизнью, каждый раз взбираясь на лошадь.
She climbing' the pole
Она взбирается на шест
The young'un saw him climbing up.
Молодняк видел, как он взбирался.
They climb their way up in heels, no matter who they have to tread on to do it.
Они взбираются на него вперед каблуками, независимо от того, по чьим головам им для этого нужно пройти.
Показать ещё примеры для «взбираясь»...
advertisement

he climbsя забрался

My father gave it to me when I climbed Mount BI anc.
Мне подарил их отец, когда я забрался на Монблан!
I wanted to be a paramedic, So one day I climbed into an ambulance And I became one.
Я хотел стать парамедиком, так что однажды я забрался в машину скорой помощи и стал парамедиком!
I climbed up and carried you down.
Я забрался и спустил тебя вниз.
When I was very young, a child in fact, I climbed to the top of a high tree... stood like a diver, and announced to my horrified governess:
Как-то раз, в детстве я забрался на вершину высокого дерева.
I climbed up and carried you down, that's what happened.
Я забрался и спустил тебя вниз.
Показать ещё примеры для «я забрался»...

he climbsон залез

You climbed under that desk because you have ESP.
Ты залез под стол, потому что у тебя экстрасенсорные способности.
You killed Marie... the minute you climbed into her car.
Ты убил Мари... в тот момент, когда ты залез в её машину.
And I'll steady a ladder, Dan, at that wall, While you climb up and bushwhack him.
Дэн я придержу лестницу, у стены, чтобы ты залез и завалил его.
— You see me climb in?
— Ты видел, как я залез?
I climbed into bed with you.
Я залез к тебе в кровать.
Показать ещё примеры для «он залез»...

he climbsя взобрался на

I climbed to the highest room in the tallest tower...
Я взобрался на самую высокую башню в самую верхнюю комнату...
That's after I climbed the Eiger North Face.
Это когда я взобрался на северный склон Айдра.
I climbed on the roof of my little house and screamed, «I'm coming to America!»
Я взобрался на крышу моего маленького дома и закричал: «Я еду в Америку!»
'So I climbed up into the big beech to keep an eye on the valley below.
Вот я и взобралась на большое персиковое дерево чтобы не сводить взгляд с округи.
And then she climbed up onto our camel... — and... danced. — [ All Gasp ]
А потом она взобралась на верблюда... и... начала плясать.
Показать ещё примеры для «я взобрался на»...

he climbsты лезешь

Lord, where are you climbing?
Господи, куда ты лезешь?
Well where you climb?
Ну куда ты лезешь?
Bo, honey, I don't want you climbing on the car.
Бо, я не хочу, чтобы ты лезла на крышу.
We climb up.
Лезем вверх.
You climb, damn it!
Лезь, мать твою!
Показать ещё примеры для «ты лезешь»...

he climbsтебе забираться на

And when you freaked out you climb up.
И когда ты ошарашен, это заставляет тебя забираться все выше.
You climb it.
Сам забирайся.
I climbed to the top of this in 1998 with one of my daughters.
Я забирался на вершину одного из них в 1998 году с одной из своих дочерей.
And she climbs up and starts dancing on the roof of the car.
Она забирается наверх и танцует на машине.
He climbs into my bed, but instead of having his way with me he just passes out!
Он забирается ко мне в постель, но вместо того, чтобы сделать своё страшное дело, он вырубается.
Показать ещё примеры для «тебе забираться на»...

he climbsон спустился

She climbed down this trellis?
Она спустилась по этой решетке?
Yeah, and then I climbed down the trellis and I met a friend.
Да, и затем я спустилась вниз по решетке, и я встречалась с другом.
I climbed down.
Я спустился вниз.
Now, if you'll ask your questions one at a time, like every other time, maybe you'll come away with something to write and maybe I'll still be speaking to you when I climb down.
Теперь если вы будете задавать свой вопрос один за раз, как я не знаю, каждый раз в любое другое время за последние пять лет, возможно вы уйдёте с чем-то, о чём можно написать, и возможно я всё ещё буду говорить с вами, когда я спущусь отсюда.
You don't think they climbed down this thing?
Как ты думаешь, они спустились по этой штуке?
Показать ещё примеры для «он спустился»...

he climbsмне перелезть

Why'd you climb my fence?
Почему ты перелез через мой забор?
Don't make me climb over this stall.
Не заставляй меня перелезть через дверь.
You were 13, you climbed over the wall for a dare.
Тебе было 13, и ты перелезла через стену на спор.
She climbed over the seat there in the back with you to try to get you settled down.
Она перелезла к тебе на заднее сиденье. Хотела тебя успокоить.
I hear they broke out and killed a guard, then they climbed over the wall.
— Я слышал, они выбрались, убив охранника, и потом перелезли через стену.
Показать ещё примеры для «мне перелезть»...