мне подняться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне подняться»

мне поднятьсяi went up

Несколько минут спустя я поднялась и нашла тело.
A few minutes later I went up and found the body.
Я поднялся по чёрной лестнице в две минуты 12-го,..
It was two minutes past 11:00, as I went up the service stairs again.
Фредди, ты извинишь меня если я поднимусь в свою комнату?
Freddie, would you forgive me if i went up to my room?
Нет-нет,я поднялся во время вокального квартета, которым заканчивалось первое отделение.
I went up for the end of the first half. For the vocal quartet.
Я поднялся к себе.
I went up to my room.
Показать ещё примеры для «i went up»...
advertisement

мне поднятьсяi got up

Кончился керосин, и я поднялась, чтобы заправить лампу.
The kerosene gave out, so I got up to fill the lamp.
Я поднялся, чтобы подойти, и у меня закружилась голова.
I got up to walk over, and I got light-headed.
Ну, я поднялся, вышел и стою на обочине, там где заправка кончается, у самой дороги.
So I got up, and I walked out, and I stood on the curb of where the gas station ends, you know, the driveway there.
Один раз я поднялся в такую рань, чтобы на нее посмотреть. Писаная красавица!
Once I got up early specially, just to see her
— Дай мне подняться!
— Let me get up!
Показать ещё примеры для «i got up»...
advertisement

мне поднятьсяi came up

Я поднялся и там все происходило очень странно.
I came up, and you were acting so strange.
Ну, я поднялся, теряя кампании.
Well, I came up on losing campaigns.
Я поднялся сюда послушать радио.
I came up here to listen to the radio
Я поднимусь и возьму его.
— I'll come up and get it.
Наплевать! Так я поднимусь? Или ты не хочешь?
I don't care, come up.
Показать ещё примеры для «i came up»...
advertisement

мне поднятьсяi'll go up

— Всё в порядке, я поднимусь с ним.
— It's all right, I'll go up with him.
Что ж я поднимусь и проверю легла ли она спать.
Well I'll go up and see if she's gotten to bed all right.
А теперь я поднимусь в мою комнату.
Well, I'll go up to my room now.
Может, я поднимусь и приму горячую ванну... — ...помокну некоторое время.
Maybe I'll go up and have a hot tub soak for awhile.
— Спасибо, я поднимусь.
I'll go up.
Показать ещё примеры для «i'll go up»...

мне поднятьсяi'm gonna go

Нет, я поднимусь наверх к Джанин.
I'm gonna go upstairs. She's got a...
Я поднимусь наверх. — Что вы хотите сделать?
I'm gonna go up there.
Я поднимусь наверх.. Хорошо бы закончить ваше с ним интервью.
I'm gonna go up -— lt's good to finish the interview with him .
Майк, я поднимусь наверх и приму душ.
Mike, I'm gonna go upstairs and take a shower.
Я поднимусь наверх.
I'm going upstairs.
Показать ещё примеры для «i'm gonna go»...

мне поднятьсяi went upstairs

Но мне понадобился чистый платок и я поднялась к себе.
But I wanted a clean handkerchief, so I went upstairs.
Я поднялась пожелать спокойной ночи детям, а когда спустилась через 15 минут,
I went upstairs to say good night to the children, and when I came down 15 minutes later,
Я видела заднюю часть лодки, когда ехала от Вестона, я видела переднюю часть лодки из банка, а потом я поднялась на почту и увидела прекрасный вид сверху.
I saw the back of the boat driving from Weston's, I saw the front of the boat from the bank and then I went upstairs to the post office and I got a nice aerial shot of the boat.
Дядя, попросил меня подняться с ним на чердак. Помочь ему найти в чемоданах какие-то старые документы.
Then Uncle asked me to go upstairs with him to the attic... to find some envelope with old receipts, in the suitcases.
Если хочешь, чтобы я поднялась по лестнице, тебе придется меня отнести.
If you want me to go upstairs, you'll have to carry me.
Показать ещё примеры для «i went upstairs»...