have to tell you something — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to tell you something»

have to tell you somethingдолжен сказать тебе кое-что

I have to tell you something...
Я должен сказать тебе кое-что...
I have to tell you something up front.
Я должен сказать тебе кое-что впереди.
— I have to tell you something.
— Я должен сказать тебе кое-что.
Hey, I have to tell you something.
Эй, я должен сказать тебе кое-что.
— I have to tell you something.
— Мелина, я должен тебе что-то сказать. — Что?
Показать ещё примеры для «должен сказать тебе кое-что»...
advertisement

have to tell you somethingдолжна тебе кое-что сказать

I have to tell you something.
— Я должна тебе кое-что сказать.
Pacey I have to tell you something.
Пэйси... Я должна тебе кое-что сказать.
Kacy, I have to tell you something.
Кейси, я должна тебе кое-что сказать.
I have to tell you something.
Подожди. Я должна тебе кое-что сказать.
I have to tell you something first.
Сначала я должна тебе кое-что сказать.
Показать ещё примеры для «должна тебе кое-что сказать»...
advertisement

have to tell you somethingхочу вам кое-что сказать

I have to tell you something important.
— Я очарован. — Идите сюда, я хочу вам кое-что сказать. Но...
Mr. Poop, I have to tell you something.
Мистер Шпрут, я хочу вам кое-что сказать.
Captain, I have to tell you something and it isn't easy for me because I've used very poor judgment.
Капитан, я хочу вам кое-что сказать, и это непросто для меня, потому что я основывалась на очень ненадежных посылах.
I have to tell you something.
Хочу кое-что тебе сказать.
I have to tell you something first.
Я хочу кое-что тебе сказать.
Показать ещё примеры для «хочу вам кое-что сказать»...
advertisement

have to tell you somethingнужно тебе кое-что сказать

I have to tell you something.
Сэм, мне нужно тебе кое-что сказать.
Oh, God, I have to tell you something.
О боже. Мне нужно тебе кое-что сказать.
I had to tell you something.
Мне нужно тебе кое-что сказать.
— Adrian, I have to tell you something.
— Эдриан, мне нужно тебе кое-что сказать.
— I have to tell you something. — I already know. No, you don't.
— Мне нужно тебе кое-что сказать.
Показать ещё примеры для «нужно тебе кое-что сказать»...

have to tell you somethingнадо тебе кое-что сказать

I have to tell you something!
Мне надо тебе кое-что сказать!
Steven, I have to tell you something.
Стивен, мне надо тебе кое-что сказать.
I have to tell you something.
— Мне надо тебе кое-что сказать...
Come here. I have to tell you something.
— Наклонись, я тебе кое-что скажу.
I have to tell you something.
Я тебе кое-что скажу.
Показать ещё примеры для «надо тебе кое-что сказать»...

have to tell you somethingдолжен тебе кое-что рассказать

— I have to tell you something. I just...
— Я должен тебе кое-что рассказать.
— I have to tell you something.
— Я должен тебе кое-что рассказать.
Auntie, I have to tell you something, and it's something...
Тетушка, я должен тебе кое-что рассказать и это...
Sergeant, I have to tell you something.
Сержант, я должен рассказать вам кое-что.
I, before, before... that I have to tell you something I have not told anyone
Прежде, прежде чем... я должен кое-что рассказать.
Показать ещё примеры для «должен тебе кое-что рассказать»...