должна тебе кое-что сказать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должна тебе кое-что сказать»
должна тебе кое-что сказать — have to tell you something
— Я должна тебе кое-что сказать.
I have to tell you something.
Пэйси... Я должна тебе кое-что сказать.
Pacey I have to tell you something.
Кейси, я должна тебе кое-что сказать.
Kacy, I have to tell you something.
Подожди. Я должна тебе кое-что сказать.
I have to tell you something.
Сначала я должна тебе кое-что сказать.
I have to tell you something first.
Показать ещё примеры для «have to tell you something»...
advertisement
должна тебе кое-что сказать — need to tell you something
О, я должна тебе кое-что сказать.
Oh, I need to tell you something.
Папа, я должна тебе кое-что сказать.
Dad, I need to tell you something.
Гриффин, я должна тебя кое-что сказать...
Oh, look, Griffin, I need to tell you something. Yeah?
Но, Джей, я должна тебе кое-что сказать.
But, Jay, I need to tell you something.
я должна тебе кое-что сказать.
I need to tell you something.
Показать ещё примеры для «need to tell you something»...
advertisement
должна тебе кое-что сказать — must tell you something
— Эгон, я должна тебе кое-что сказать!
Egon, I must tell you something!
— Я должна тебе кое-что сказать.
— I must tell you something.
Я все объясню. — Я должна тебе кое-что сказать.
Arsene, I must tell you something...
Ричи, я должна тебе кое-что сказать.
Richie, there's something I must tell you.
Я должна тебе кое-что сказать.
I have something i must tell you.
advertisement
должна тебе кое-что сказать — got something to tell you
Я должна тебе кое-что сказать.
I got to tell you something.
Кай, я должна тебе кое-что сказать
Kye,I got to tell you something
Бен, я должна тебе кое-что сказать.
Ben, I've got something to tell you.
Я должна тебе кое-что сказать.
I've got something to tell you.
Джоуи, я должна тебе кое-что сказать.
I have got to tell you something.