have absolutely no idea — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «have absolutely no idea»

«Have absolutely no idea» на русский язык переводится как «совершенно не иметь понятия» или «совершенно не знать».

Варианты перевода словосочетания «have absolutely no idea»

have absolutely no ideaпонятия не имею

I have absolutely no idea!
Понятия не имею!
I have absolutely no idea.
Понятия не имею.
I have absolutely no idea how to contact them.
И я понятия не имею как их найти.
And I have absolutely no idea why.
Понятия не имею зачем.
I have absolutely no idea how I could have missed that.
Понятия не имею, как я это пропустила.
Показать ещё примеры для «понятия не имею»...
advertisement

have absolutely no ideaдаже не представляешь

You have absolutely no idea how easy you have it.
Ты даже не представляешь как легко тебе живётся.
Gus, you have absolutely no idea how to drive a motorcycle.
Гас, ты даже не представляешь как нужно водить мотоцикл
Is all I have left, you have absolutely no idea, absolutely no idea... what you're asking me to ignore here.
Это! Всё что я потерял, ты даже не представляешь, Совершенно не представляешь... что ты просишь меня игнорировать
I have absolutely no idea.
Даже не представляю. Ладно, не буду вам мешать.
And I have absolutely no idea why nobody who is an average-sized person HBS HSVEI' taken hef to B UBHCS.
И я не представляю, почему никто из людей нормального роста ни разу не приглашал ее на танцы.
Показать ещё примеры для «даже не представляешь»...
advertisement

have absolutely no ideaне имею ни малейшего понятия

Unfortunately, I have absolutely no idea how the hell to read it.
К сожалению, я не имею ни малейшего понятия, как их извлечь.
I can tell you with total certainty that I have absolutely no idea.
Я могу сказать тебе с полной уверенностью что я не имею ни малейшего понятия.
I have absolutely no idea, but I do know if these terrorists have a bomb, they'll want to use it.
Не имею ни малейшего понятия, но знаю точно, что если бомбы у террористов, они захотят воспользоваться ими.
I have absolutely no idea.
Не имею ни малейшего понятия.
— I have absolutely no idea.
— Не имею ни малейшего понятия.
Показать ещё примеры для «не имею ни малейшего понятия»...
advertisement

have absolutely no ideaбез понятия

What are you going to say? I have absolutely no idea.
Я без понятия.
Well, we have absolutely no idea what it is.
Ну, мы без понятия что это такое.
I have absolutely no idea.
Честно говоря, я без понятия.
I have absolutely no idea what happened. — I...
Я без понятия, как это случилось.
(David) Oh, God, it's the longest street in the world and I have absolutely no idea.
— О черт, это же самая длинная в мире улица и я без понятия, какой номер
Показать ещё примеры для «без понятия»...

have absolutely no ideaне знаю

I have absolutely no idea what to do.
Пинки, слушайте доктора! Я не знаю, что делать.
I have absolutely no idea what happened to mine.
А я не знаю, что стало с моей.
No, I have absolutely no idea why I'm here.
Нет. Я не знаю, почему я здесь.
You know, the cops had absolutely no idea what to do with you.
Знаете, полицейские не знали, что с вами делать.
Really, you have absolutely no idea?
Вы, правда, ничего не знаете?
Показать ещё примеры для «не знаю»...

have absolutely no ideaне понимаю

I know, I know. I have absolutely no idea why I did that.
Знаю, знаю, не понимаю, зачем я это сделала.
Marla, I have absolutely no idea what you're talking about.
Марла, я не понимаю о чем ты говоришь
Your Honor, I have absolutely no idea what he's talking about.
Ваша честь, я не понимаю, о чём он.
I have absolutely no idea.
— Ничего не понимаю.
So you have absolutely no idea why she invited us here?
Значит, ты тоже не понимаешь, зачем она пригласила нас сюда.

have absolutely no ideaимеете представления

He has absolutely no idea what they found in his condo.
Он не имеет никакого представления, что именно они нашли в его доме.
Cause you're looking at me like you have absolutely no idea who I am.
Дело в том, что ты смотришь так, как будто не имеешь представления, кто я такой.
Yes, but long enough ago for Keel to have absolutely no idea it was ever here?
Да, но неужели это случилось настолько давно, чтобы Кил не имел представления о том, что здесь было раньше?
And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage.
И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами.
"You have been exploring our car for six days now... "and you still have absolutely no idea what's wrong with it..." "why the radiator keeps running out of fluid?"
Вы шесть дней осматриваете нашу машину, и вы всё ещё не имеете представления, почему происходит утечка в радиаторе.