have a great time — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «have a great time»
На русский язык «have a great time» переводится как «провести отлично время» или «приятно провести время».
Варианты перевода словосочетания «have a great time»
have a great time — отлично провёл время
— I had a great time.
— Отлично провел время.
I had a great time.
Я отлично провёл время.
Dad said he had a great time.
Папа сказал что отлично провел время.
It was quite hypnotic. Well, I had a great time.
Ну, я отлично провел время.
And I had the greatest time.
Я отлично провел время.
Показать ещё примеры для «отлично провёл время»...
advertisement
have a great time — прекрасно провели время
We really had a great time.
Мы прекрасно провели время.
I did divert her, and we ended up having a great time, okay?
Я её отвлёк, и мы прекрасно провели время, ясно?
Well, not -— we had a great time.
— Ну, не... — Мы прекрасно провели время.
I hope you had a great time.
Надеюсь вы прекрасно провели время.
We had a great time.
Мы прекрасно провели время.
Показать ещё примеры для «прекрасно провели время»...
advertisement
have a great time — отлично провожу время
Listen, I gotta tell you, I'm having a great time.
Послушай, должен сказать, что отлично провожу время.
No, I'm having a great time.
Ничего, я отлично провожу время.
— No, I'm having a great time.
— Нет, я отлично провожу время.
I'm having a great time.
Отлично провожу время.
I'm having a great time.
Я отлично провожу время.
Показать ещё примеры для «отлично провожу время»...
advertisement
have a great time — хорошо провёл время
I had a great time.
Я хорошо провел время.
You said you had a great time last night.
Ты сказал, что хорошо провел время вчера вечером.
— I had a great time.
— Я хорошо провел время.
— I had a great time, actually.
— Я вообще-то хорошо провел время.
Oh, it was so fun. I had a great time.
Да было весело, я хорошо провел время.
Показать ещё примеры для «хорошо провёл время»...
have a great time — хорошо проводит время
Are you having a great time?
Хорошо проводишь время?
— Are you having a great time?
— Хорошо проводишь время?
You stay here for a while, have a great time, then Lucky's all yours. Three weeks is a long time.
Ты остаешься здесь... хорошо проводишь время, а потом Лаки твой.
I hope you're having a great time at the spa.
Я надеюсь, ты хорошо проводишь время в спа
Here's you on shot number 12 having a great time.
На снимке номер 12 — опять хорошо проводишь время.
Показать ещё примеры для «хорошо проводит время»...
have a great time — прекрасно проводим время
We are having a great time.
Мы прекрасно проводим время!
And we're having a great time, but you're a kid and I never want you to forget that.
И мы прекрасно проводим время, но ты ребенок и я не хочу чтобы ты об этом забывала.
Yeah, we're having a great time.
Да, мы прекрасно проводим время.
Your way of doing things is better because we're having a great time now.
Твой вариант намного лучше, потому что мы сейчас так прекрасно проводим время.
We have a great time whenever we're hanging out.
Мы прекрасно проводим время всякий раз, когда вместе тусуемся.
Показать ещё примеры для «прекрасно проводим время»...
have a great time — было хорошо
Yeah, well, I mean, I had a great time with you.
Да, ну, я имел ввиду, мне было хорошо с тобой.
We had a great time in the main house.
Нам было хорошо в большом доме.
Give me a kiss and say, «Thank you, Baby, I'm having a great time.»
Поцелуй меня и скажи «Спасибо, детка, мне было хорошо»
— I had a great time tonight. — Me too.
— Сегодня вечером мне было так хорошо.
I just had a great time, and I'd never be able to find you again.
С тобой было так хорошо, и что мы больше не увидимся.
Показать ещё примеры для «было хорошо»...
have a great time — замечательно провели время
We... We had a great time.
Мы... мы замечательно провели время.
We had a great time.
Мы замечательно провели время.
They all seem to be having a great time.
Они все похоже замечательно провели время.
I mean, we were... we were having a great time, Angie, you know?
Я имею ввиду, мы... мы замечательно провели время, Энж, знаешь?
(Chuckles) Yeah, but after that we had a great time.
Да. Но после этого, мы замечательно провели время.
Показать ещё примеры для «замечательно провели время»...
have a great time — весело
Everybody seems to be in there having a great time.
Похоже, что всем весело там.
Remember that night he was up on the roof, and he was doing poppers, having a great time, laughing his ass off
Сидел он на крыше, трескал поп-корн, ему было весело. Он ржал во всю глотку.
He's having a great time.
Ему здесь весело.
If you're just getting off pain medication, it will hurt. You won't be having a great time, but you'll make it.
Если ты перестанешь принимать лекарство, будет просто больно, не будет так весело, но ты справишься.
Everyone's having a great time.
Всем весело.
Показать ещё примеры для «весело»...
have a great time — здорово провели время
We had a great time.
Мы здорово провели время.
And we had a great time.
И мы здорово провели время.
They had a great time.
Здорово провели время.
[ Chuckle ] WE HAD A GREAT TIME.
Мы здорово провели время.
I had a great time.
Я здорово провел время.
Показать ещё примеры для «здорово провели время»...