hardly see — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hardly see»
hardly see — почти не вижу
I hardly see him anymore.
Я его почти не вижу.
I can hardly see.
Я почти не вижу.
Hardly see the other one.
Почти не вижу другого.
I mean, I hardly see her.
Я о том, что я почти не вижу ее.
I hardly see you.
Я почти не вижу вас.
Показать ещё примеры для «почти не вижу»...
advertisement
hardly see — не вижу
Much closer, I can hardly see you.
Ближе, я вас не вижу.
I can hardly see anything without it.
Я теперь ничего не вижу.
I hardly see what that has to do with anything.
Не вижу, какое отношение это имеет в делу.
And I hardly see what it has to do with the present negotiation.
Я не вижу, какое отношение это имеет к данным переговорам.
I hardly see a pork pie's got anything to do with it.
— Не вижу, при чем тут пирог со свининой.
Показать ещё примеры для «не вижу»...
advertisement
hardly see — почти не видимся
We hardly see each other, as it is.
Мы почти не видимся.
Philip, we hardly see each other.
Филип, мы почти не видимся друг с другом.
I'm asking because Baltimore's a 45-minute car ride from Washington and we hardly see you anymore.
Я спрашиваю, потому что Балтимор в 45 минутах езды от Вашингтона и мы почти не видимся с тобой.
I've hardly seen you these past couple weeks.
За 2 недели мы почти не виделись.
I've hardly seen you in the past few months.
В последние месяцы мы почти не виделись.
Показать ещё примеры для «почти не видимся»...
advertisement
hardly see — почти не видно
You can hardly see the strings.
Ниточек почти не видно.
— So small you could hardly see it!
— Который почти не видно.
You can hardly see it.
Его почти не видно.
I can hardly see your face.
Мне почти не видно твоего лица.
— You can hardly see it.
— Ее почти не видно.
Показать ещё примеры для «почти не видно»...
hardly see — редко вижу
I hardly see my kid.
Редко вижу своего ребёнка.
I hardly see you.
Я редко вижу тебя.
I hardly see him.
Я редко его вижу.
Even though you returned home, I hardly see you face.
я редко тебя вижу.
Yeah, I hardly saw you last summer because of it.
Да, из-за них я редко видела тебя прошлым летом.
Показать ещё примеры для «редко вижу»...
hardly see — тяжело видеть
It was really hard seeing you sick.
Было тяжело видеть тебя больным.
And it was hard seeing Scottie get that decision reversed.
И это было тяжело видеть Скотти получить решения в свою пользу.
It must be hard seeing your grandma like that, I mean...
Должно быть, тяжело видеть бабушку в таком состоянии, в смысле...
It was hard seeing you... through that glass.
Мне было тяжело видеть тебя... через то стекло.
It's hard seeing her like this without feeling like a bit of a bastard.
Тяжело видеть ее в таком виде не чувствуя себя немного bastard.
Показать ещё примеры для «тяжело видеть»...
hardly see — не видимся
She always said that's why we got on so well -— hardly saw each other!
Она всегда говорила, поэтому у нас все так хорошо, мы едва виделись друг с другом.
We've hardly seen each other.
Мы едва виделись.
Today, maybe, but some days we hardly see each other.
Может, я сегодня прилипчивый, но иногда мы по целым дням не видимся.
We hardly see each other.
Мы и так не видимся.
It's like we hardly see each other, now that she got that job at the radio station.
Мы едва видимся с тех пор, как она стала работать на радио.