почти не видимся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «почти не видимся»

почти не видимсяhardly see

Филип, мы почти не видимся друг с другом.
Philip, we hardly see each other.
Сейчас я почти не вижусь с родителями.
Nowadays, I hardly see my parents.
Я спрашиваю, потому что Балтимор в 45 минутах езды от Вашингтона и мы почти не видимся с тобой.
I'm asking because Baltimore's a 45-minute car ride from Washington and we hardly see you anymore.
Моя лучшая подруга, Маргарет, была моей дружкой, мы клялись в дружбе на века, твердили это постоянно, но после свадьбы я с ней почти не виделась.
My best friend, Margaret, she was my chief bridesmaid, we were going to be best friends forever, we always said that, but I hardly saw her after that.
— Вы с ним почти не виделись.
You hardly saw him.
Показать ещё примеры для «hardly see»...
advertisement

почти не видимсяbarely saw

Сейчас мы с ней почти не видимся.
Barely see her now.
Он мог лежать на французском пляже, тогда как вы почти не видитесь с женой и детьми, но вам плевать?
He could be lying on a beach in the French Riviera, while you can barely see your wife and kids, and that doesn't matter to you?
Почти не виделся со свой семьей потом.
Barely saw my family again.
Я почти не виделась с тобой на этой неделе, и это полный отстой.
I barely saw you this week, and it sucked.
Мы почти не видимся.
We barely see you.
Показать ещё примеры для «barely saw»...