hard to find — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «hard to find»

«Hard to find» на русский язык переводится как «трудно найти» или «сложно найти».

Варианты перевода словосочетания «hard to find»

hard to findтрудно найти

But idiots are hard to find, I should think.
Но, я думаю, идиотов трудно найти.
They eat everything in the vicinity, so food will be hard to find.
Они поедают все в окрестностях, так что еду станет трудно найти.
— Night jobs very hard to find.
— Работу по ночам, очень трудно найти.
Boy, a good man really is hard to find!
Хорошего мужчину действительно трудно найти!
— Is it that hard to find one indigent kid?
— Неужели так трудно найти одного единственного нищего парня?
Показать ещё примеры для «трудно найти»...
advertisement

hard to findсложно найти

Is it very hard to find work as a governess? .
Гувернанткам тоже сложно найти работу?
A man who is playing in your league is hard to find.
Сложно найти человека вашего уровня.
Cherry Cigarettes were hard to find.
Эти сигареты было сложно найти.
Oh, it is so hard to find funny women, and you are hilarious.
Нынче так сложно найти женщину с чувством юмора, ты же — душа компании.
They say a good woman is hard to find.
Говорят, что хорошую женщину сложно найти.
Показать ещё примеры для «сложно найти»...
advertisement

hard to findтяжело найти

I just had us meet here because my place is hard to find.
Лучше было встретиться здесь, а то меня тяжело найти.
Good help is so hard to find these days.
Вы не поверите. Тяжело найти хорошего официанта в наши дни.
Hard to find a keeper.
Тяжело найти стоящего человека.
Might be hard to find this bird, seeing as we, unlike owls, cannot see in the dark.
Будет тяжело найти эту птицу, мы не можем, как сычи, видеть в темноте.
I only meant... jobs are hard to find in the area, and...
Я имел ввиду... здесь тяжело найти работу, и...
Показать ещё примеры для «тяжело найти»...
advertisement

hard to findнайти

And convertibles are surprisingly hard to find in Wyoming.
И найти кабриолет в Вайоминге, оказывается, на удивление тяжело.
I'm afraid it's hard to find out the owner.
всего произведено 300.000 машин найти владельца будет трудно.
You're right. That's why food's getting so hard to find.
Ты прав, но найти продукты становиться всё сложнее.
Sure, he's got a certain Owenosity, but that's not hard to find.
Уверен, в нем достаточно Оуености, но не проблема найти таких же.
One or two is not hard to find, but eight, that's really tough.
Один или два — не проблема, но восемь найти очень трудно.
Показать ещё примеры для «найти»...

hard to findнесложно найти

Oh, that's not hard to find.
— Его несложно найти.
They're not hard to find, like Jeremy Downs.
Их несложно найти. Вот Джереми Даунс, например.
I mean, it wouldn't be hard to find her.
Я думаю, будет несложно найти ее.
We're hunting a six foot five fox, he can't be hard to find.
Мы охотимся на 2-метрового лиса, его несложно найти.
It's not hard to find a coral this big, but it's quite rare to see one that big in bright red colour.
Несложно найти коралл такого размера, но они редко бывают такого яркого красного цвета.
Показать ещё примеры для «несложно найти»...

hard to findнетрудно найти

But I do know there are other kinds of love and they're not so hard to find.
Но я знаю, что есть другой вид любви. Которую нетрудно найти.
You know, it's not hard to find a good liar, but... a truly great one... that's rare.
Знаете, нетрудно найти хорошего лжеца, но... по-настоящему великого... это большая редкость.
Well, that shouldn't be hard to find.
Ну, такое должно быть нетрудно найти.
They shouldn't be too hard to find.
Их будет нетрудно найти.
It's not gonna be hard to find another one just as useful as you... with less baggage.
Будет нетрудно найти еще одного, такого же как ты. С меньшим багажом.
Показать ещё примеры для «нетрудно найти»...

hard to findнайти нелегко

And good friends are hard to find.
А хорошего друга найти нелегко.
True love is hard to find.
Настоящую любовь найти нелегко.
You know, I was doing a lot of thinking since, you know, yesterday, and I realized that, uh... it's hard to find...
Знаешь, я много думала со вчерашнего дня, и поняла, что... Любовь найти нелегко.
♫ A good man is hard to find
"Хорошего парня найти нелегко.
♫ Is hard to find
Найти нелегко."
Показать ещё примеры для «найти нелегко»...

hard to findнепросто найти

I hear even that pig shit you drink is getting hard to find.
Я слышал, что сейчас даже свиную бурду непросто найти.
Dude has just completely fallen through the cracks. I mean it's kind of hard to find someone who lives in Pittsburgh if they're homeless.
То есть, непросто найти человека в Питтсбурге, если он — бездомный.
It's so hard to find somebody new.
Так непросто найти кого-то нового.
It's so hard to find a full-time position.
Непросто найти работу на полную ставку.
Shouldn't be too hard to find.
Такое непросто найти.
Показать ещё примеры для «непросто найти»...

hard to findтрудно отыскать

You were hard to find.
Знаете, вас было трудно отыскать!
Happiness is hard to find.
Счастье трудно отыскать.
The real Paris is hard to find.
— Настоящий Париж трудно отыскать.
That Mirador's mighty hard to find, with the new highway branching off the way it does.
«Мирадop» трудно отыскать. Он вдали от новой автострады.
They seem so hard to find
Их уж трудно отыскать
Показать ещё примеры для «трудно отыскать»...

hard to findтруднее с

It's easy to find fake papers, harder to find ones that will get you through an airport.
Левак найти не проблема. Труднее с теми, которые не запалятся в аэропорту...
It's easy to find fake papers, harder to find ones that will get you through an airport.
Левак найти не проблема. Труднее с теми, которые не запалятся в аэропорту.
It's harder to find someone to marry us than I thought.
Это труднее, чем я предполагала
It'll be hard to find any fingerprints because of the severe decomposition.
трудно будет снять отпечатки пальцев.
Kid, it's hard to find you.
Парень, мне это было трудно ...
Показать ещё примеры для «труднее с»...