happy to see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «happy to see»

happy to seeрад тебя видеть

He seemed awfully happy to see you.
Он был очень рад тебя видеть.
Maybe he was just happy to see you.
Может быть, он просто был рад тебя видеть.
Is there anything in there, or is he happy to see you?
Там что-то есть, или он просто рад тебя видеть?
I mean, he seems happy to see you.
Кажется, он рад тебя видеть.
— I mean, I wish I could say I was happy to see you.
Мне бы хотелось сказать, что я рад тебя видеть.
Показать ещё примеры для «рад тебя видеть»...
advertisement

happy to seeсчастлив видеть

When a blind man is given his sight back he is happy to see, no matter what.
Слепой, когда ему возвращают зрение, счастлив видеть, но ему не важно, что он видит.
— Your father will be happy to see you.
Отец будет счастлив видеть тебя.
I was just so happy to see her.
Просто я был так счастлив видеть ее.
I was happy to see her so happy.
Я был счастлив видеть ее счастливой.
You always look so happy to see me.
Ты всегда так счастлив видеть меня.
Показать ещё примеры для «счастлив видеть»...
advertisement

happy to seeрад

Makes me so happy to see my two boys working together.
Я так рада, что вы вдвоем здесь работаете.
Your mom would have been so happy to see you out of your shell like this.
Мама была бы очень рада, что ты смог выбраться из раковины.
But I am happy to see that you are back.
Но я рада, что ты вернулась.
It makes me so happy to see you two getting along so well.
Я так рада, что вы с Джонни подружились.
Well she was pushing a lot of anti-gang legislation, so any of the organized crime outfits would be pretty happy to see her go.
Ну, она активно боролась с бандами, так что любая организованная групировка Была бы рада её уходу.
Показать ещё примеры для «рад»...
advertisement

happy to seeрада увидеть

But I sure was happy to see him.
Но я был рад увидеть его.
Jamie was happy to see you at school today.
Джейми был рад увидеть тебя в школе сегодня.
I am happy to see...
Я рад увидеть...
I was sad, but happy to see Oran as I did on that first day.
Мне было грустно, но я был рад увидеть Оран, как в тот первый день.
Victor is gonna be very happy to see you.
Виктор будет очень рад увидеть тебя.
Показать ещё примеры для «рада увидеть»...

happy to seeсчастлив увидеть

I was happy to see him again.
Я был счастлив увидеть его снова.
Mr. Chung was very happy to see us.
Мистер Чанг был очень счастлив увидеть нас.
I hope you're happy to see me.
Надеюсь, и ты счастлив увидеть меня.
He'll be happy to see you.
Он будет счастлив увидеть вас.
I'm sure Ray will be happy to see you.
Я уверена, Рэй будет счастлив увидеть вас.
Показать ещё примеры для «счастлив увидеть»...

happy to seeобрадуется

Brad Fisher. Brad Fisher. He is not gonna be happy to see me after that present I gave him.
Он мне не обрадуется после того моего подарочка.
Jafar's going to be happy to see you.
Джафар тебе обрадуется! Отлично сработано, Яго!
Won't she be happy to see me?
Она мне обрадуется, а?
! — Yes, he'd be happy to see you...
— Да, он наверное обрадуется
If R'yo isn't happy to see that thing in your pocket,
Если Рио не обрадуется той штуковине у тебя в кармане, мы отсюда не выберемся.
Показать ещё примеры для «обрадуется»...

happy to seeрад встрече с

He seems very happy to see you.
Он так рад встрече с вами.
I wish I could say I was entirely happy to see you.
Хотел бы я быть всецело рад встрече с тобой.
He's happy to see you
— Убедился? Он рад встрече с тобой.
You know I'm always happy to see you.
Ты же знаешь что я всегда рад встрече с тобой.
Whoa--I never thought I'd be happy to see you.
Вот уж не думал, что буду рад встрече с тобой.
Показать ещё примеры для «рад встрече с»...

happy to seeсчастлив

But he is going to be so happy to see you again.
Но он будет так счастлив снова тебя увидеть.
I couldn't explain how shocked I was even I was happy to see a boat with civilized and friendly people my joy was so great to describe it.
Я не могу объяснить, в каком шоке я был, я был счастлив, что наконец увидел корабль с цивилизованными людьми, моя радость была велика.
Breaking up can be very painful, but I'm happy to see you're coping.
Разрывы бывают... очень тяжелыми, но я счастлив, что ты в порядке.
Me, I'd be happy to see the two of them gone.
Что касается меня, я был бы счастлив, если бы эти двое исчезли.
It makes me very happy to see her happy.
Ты счастлива, а значит, и я счастлива.
Показать ещё примеры для «счастлив»...

happy to seeвидеть

I am happy to see you, Donna Rosa.
Я счастлив, что вижу вас, донна Роза.
So happy to see you.
Я так рада, что вижу тебя.
«Glücklich zu sehen Je suis enchanté »Happy to see you Bleibe, reste, stay.
Очень приятно, рад тебя видеть, оставайся, отдохни.
— You're not happy to see me?
— Меня видеть? — Да, мой принц.
I'm happy to see that you've come prepared for a long haul.
Я радуюсь, когда вижу, что ты готов к длинному пути.
Показать ещё примеры для «видеть»...

happy to seeувидев

What a relief, I have never been so happy to see you guys.
О! Какое облегчение. Я никогда не была такой счастливой, увидев Вас парни.
Damon was much happier to see me.
Дэймон был счастливее, увидев меня.
If only my mother were alive, she would have been so happy to see me like this.
Если бы моя мать была жива, она была бы счастлива, увидев меня такой.
He'll be so happy to see you that he'll never notice it.
Он будет настолько счастлив, увидев тебя, что не обратит на это внимание.
The ones who'll feel happy to see me.
Те, кто будет чувствовать себя счастливым, увидев меня.
Показать ещё примеры для «увидев»...