рад встрече с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рад встрече с»

рад встрече сnice to meet

Рад встрече с тобой.
It was nice to meet you.
Рад встречи с вами.
Nice to meet you.
Рад встрече с Вами, Катрин.
Nice to meet you, Katharine.
Рад встрече с вами.
Nice to meet you.
Рады встрече с вами, господин!
Nice to meet you, sir!
Показать ещё примеры для «nice to meet»...
advertisement

рад встрече сpleasure to meet

Рад встречи с вами. Сэди.
A pleasure to meet you.
Всегда рад встрече с джедаем.
Always a pleasure to meet a Jedi.
Я очень рад встрече с вами.
A pleasure to meet you.
Мистер Всемогущий, рад встрече с вами.
— Mr Almighty, pleasure to meet you.
— Я так рада встрече с вами.
It gives me such pleasure to meet you.
Показать ещё примеры для «pleasure to meet»...
advertisement

рад встрече сgood to meet

Рад встрече с вами.
Good to meet you.
Ну, рад встречи с тобой...
Uh, good to meet you...
Рад встрече с тобой.
Good to meet you.
Рад встрече с вами.
Good to meet you.
Рад встрече с вами, сэр.
Good to meet you, sir.
Показать ещё примеры для «good to meet»...
advertisement

рад встрече сhappy to see

Он так рад встрече с вами.
He seems very happy to see you.
Хотел бы я быть всецело рад встрече с тобой.
I wish I could say I was entirely happy to see you.
— Убедился? Он рад встрече с тобой.
He's happy to see you
Ты же знаешь что я всегда рад встрече с тобой.
You know I'm always happy to see you.
Вот уж не думал, что буду рад встрече с тобой.
Whoa--I never thought I'd be happy to see you.

рад встрече сlovely to meet

Рад встрече с вами.
Lovely to meet you.
Нет, но я очень рад встрече с вами обеими.
No, and it's very lovely to meet you both.
Рад встрече с вами, генерал.
He's a huge fan. Oh, lovely to meet you, General.
Доброе утро, сэр, рад встрече с вами.
Good morning, sir, it is lovely to meet you.
— Я тоже рад встрече с вами,.. ...и я собираюсь идти спать.
I loved meeting you too, and I'm just gonna hit the hay.