handbook — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «handbook»

/ˈhændbʊk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «handbook»

На русский язык «handbook» переводится как «руководство» или «справочник».

Варианты перевода слова «handbook»

handbookруководство

After meeting you, Buffy, I realised that the handbook would be of no use in your case. What do you mean «of no use in my case»?
После того как я встретил тебя, Баффи, я понял, что руководство будет бесполезно в твоем случае.
I flipped through that handbook....
Я просмотрела руководство и по нему создала ее.
I reviewed your employee handbook.
Я рассмотрел ваше руководство работника.
No, I read the handbook.
Нет, я читала руководство.
Read your handbook.
Почитай руководство.
Показать ещё примеры для «руководство»...
advertisement

handbookсправочник

Take the handbook and go to the sixth door.
Возьмите справочник и пройдите в шестую дверь.
Oh, we forgot our handbook.
Ой! Мы забыли справочник!
And you let Otho take the handbook!
И позволили Отто забрать справочник!
So, this is your company handbook.
Так вот, это справочник вашей компании.
You can check the employee handbook.
Можешь проверить справочник сотрудника.
Показать ещё примеры для «справочник»...
advertisement

handbookв инструкции

That handbook ignores everything that makes our species special.
Эта инструкция игнорирует все что делает нас особым видом.
There's handbooks for making friends, beef stew, writing books, a ghastly thought!
Есть инструкция, как завести друга, сварить суп. Даже написать книгу. Но это ужасно.
The handbook says it's gotta have a manual override feature.
В инструкции написано, что у него должна быть функция ручного отключения.
Look in the handbook. There's a rainbow option.
Посмотрите в инструкции, как включить радугу.
I can't take all the credit, you did give me the handbook.
В этом не только моя заслуга, ведь ты дал мне ту инструкцию.
Показать ещё примеры для «в инструкции»...
advertisement

handbookкнига

This is an advanced medical handbook.
Это самая лучшая медицинская книга.
An antiquarian's handbook, a checklist of the ancient world for the Renaissance humanist
1 7. Книга любви к руинам.
ZBZ handbook.
настольная книга ZBZ.
It's in the S.H.I.E.L.D. handbook, chapter one.
Это в книге Щ.И.Т.а, глава первая.
I forgot my freshman handbook!
Я забыла свою книгу для новичка!
Показать ещё примеры для «книга»...

handbookправилах

The rules in the school handbook are very clear. Parent volunteers may not send a proxy.
В школьных правилах ясно сказано, что родители не могут посылать заместителей.
! It's all right here in the handbook, Duke...
Так написано в правилах, Дьюк...
We understand that Illinois Park College is a private institution and not governed by the First Amendment, but, uh, you are governed by your student handbook, a binding legal contract.
Мы понимаем, что иллинойский колледж Парк является частным заведением и не руководствуется Первой поправкой, но вы руководствуетесь вашим сводом правил для студентов, обязательным законным контрактом.
I looked in the handbook, and I can report you to the dean for...
Я заглянула в правила университета,
I don't know what's hotter... that you read the handbook or that you're trying to get me
Я не знаю,что горячее... что ты прочитал о правилах или что пытаешься заполучить меня формально.
Показать ещё примеры для «правилах»...

handbookодно пособие

You read the handbook last night
Прочитала вчера в пособии о пяти
Because I have been up all night dealing with student handbook revisions because, apparently, I'm the only elected official in this school who knows how to multitask, not to mention the only cheerleader who actually knows how to write a cheer, and the only AFS member who knows that a Brazilian exchange student
Потому что я всю ночь не спала, занимаясь поправками в студенческом пособии, ибо, как оказалось, я единственный избранный представитель в этой школе, который умеет выполнять несколько задач одновременно, не говоря уж о том, единственный чирлидер,
According to the handbook, you'd get another 10% off.
Согласно пособию, скидка станет на 10% больше.
— Well, I took a look-see inside the employee lounge and checked out the handbook.
— Я зашла в комнату отдыха для работников и заглянула в пособие.
— We girls, we have a handbook.
У девочек одно пособие.