halved — перевод на русский
Варианты перевода слова «halved»
halved — половину
Cut it and give her a half.
Отрежь и дай ей половину.
Verdict for the plaintiff on a fifty-fifty basis, and I get half.
Я выиграл дело, и получаю половину.
Half!
Половину!
And you get half.
И ты получаешь половину.
Half Pernod.
Половину Перно.
Показать ещё примеры для «половину»...
advertisement
halved — полчаса
Guys, come on, I know business meetings are boring, but can we just focus for the next half hour?
Эй! Ребята, соберитесь, я знаю что собрания это отстой, но мы можем сосредоточиться в ближайшие полчаса?
Still half an hour till sunrise.
Ещё полчаса до рассвета.
Half an hour ago, we were chatting like old friends. Carrot-top and me.
Полчаса назад мы с Рыжиком болтали, как старые друзья.
It is now a matter of 20 minutes, to half an hour.
Вместо 20 минут вам придется подождать полчаса.
— A half hour.
— Полчаса.
Показать ещё примеры для «полчаса»...
advertisement
halved — полтора
A century and a half this dress set me back.
Полтора века назад такое платье украшало бы меня.
This lady is gonna be my bride for the next half hour.
Следующие полтора часа эта дама моя.
And to think I was drinking his champagne only half an hour before.
А я за полтора часа до этого пил у него шампанское.
Old man Winfield left Las Vegas a half an hour ago.
Старик Винфилд вылетел из Лас Вегаса полтора часа назад.
— Dollar and a half.
— Полтора доллара.
Показать ещё примеры для «полтора»...
advertisement
halved — наполовину
Well, whoever she was, she could not have been half as beautiful as you are right now.
Ну, неважно, кто она, она не была и наполовину так прекрасна, как ты сейчас.
— If I lose, should I cut it in half?
— А если проиграю, срезать наполовину?
We have lost best half of our affair.
Проиграно наполовину дело!
— But this is half sold.
— Но он же наполовину продан.
What kind of a woman are you to be satisfied with only half a man?
Что Вы за женщина, которая довольна этим только наполовину мужчиной? С Вами что-то не так?
Показать ещё примеры для «наполовину»...
halved — пол
I had to run half a block, trying to make him see me.
Я пробежала пол квартала, но он меня не заметил.
I got in about a half an hour ago.
Я вернулся пол часа назад.
— Half a crown, tulips!
— Пол кроны за тюльпаны!
Lock up half the town?
Чтобы я пол деревни запер?
— Half a sack of rice.
— Пол мешка риса.
Показать ещё примеры для «пол»...
halved — полмиллиона
While this happened at #1 Melchior Street, at #7 Melchior Street Mr. Alonso Canez de Valparaiso arrived at the Hotel Carlton with $10,000 dollars in his pocket, and a firm intention to make half a million dollars in three weeks.
Пока это происходило на Мельхиоровой улице 1, на Мельхиоровой улице 7 г-н Алонсо Канес де Вальпараисо прибыл в отель Карлтон с десятью тысячами долларов в кармане, и твёрдым намерением обратить их за три недели в полмиллиона долларов.
We will sell at a profit of a half a million in gold.
Мы их продадим с прибылью в полмиллиона золотом.
We took the stolen goods, almost half a million, away from them and sent them back to the bank.
Похищенные почти полмиллиона мы у них отобрали и пострадавшим банкам выслали всё до копейки, как доказывают эти квитанции. Дальше!
A half a million ..
Полмиллиона!
— You mean by that that the take will be worth half a million to us in actual cash?
Значит, я могу рассчитывать на полмиллиона наличными. Правильно?
Показать ещё примеры для «полмиллиона»...
halved — полдюжины
Only half a dozen people, not everyone wants to join in, and probably in some ghastly hall in London.
Только с полдюжины, не все хотят участвовать, и скорее всего в каком-нибудь ужасном зале в Лондоне.
Bring a half a dozen new decks of cards.
Принеси полдюжины новых колод.
Go downstairs and get a half a dozen new decks.
Спустись и купи полдюжины новых колод.
Imagine! Half a dozen princesses taking a bath.
Представь себе, полдюжины купающихся принцесс.
Someone, you, Davis, get me some blankets and a half a dozen sheets, anywhere here in the neighborhood, and be quick.
Кто-нибудь, Дэвис, найдите несколько одеял и полдюжины простыней, где-нибудь здесь, в округе, и побыстрее.
Показать ещё примеры для «полдюжины»...
halved — пополам
Fold the triangle in half by taking the left corner and folding it to the right.
Сложите треугольник пополам, соединив левый и правый его углы.
So... it would be fair to divide this money in half.
И поэтому... будет справедливо разделить эти деньги... Пополам.
Do you saw women in half and things like that?
Вы пилите женщин пополам и все такое?
And I would never saw one in half.
И никогда не резал бы их пополам.
We have to flee, Mr. Ogre before the Queen Witch cuts us in half.
Нам нужно бежать, господин Людоед,.. ... до того, как Королева Ведьма, разрежет нас пополам.
Показать ещё примеры для «пополам»...
halved — получаса
The Baron left about half an hour ago.
Около получаса назад.
Dead approximately half an hour.
Мертв около получаса.
She is at the book store for more than half hour. She is still not out of there.
Она провела больше получаса в книжном магазине и еще не вышла.
Half an hour?
Получаса?
The longest, perhaps half an hour.
Самая длинная — около получаса.
Показать ещё примеры для «получаса»...
halved — почти
Say, what kind of a teacher are you, anyway? What do you mean sending her home like that, half naked?
Что вы за учитель такой, если отправили ее домой почти голышом?
I must have been half asleep.
И, должно быть, почти спала.
Well, you seem pretty sure for someone who was half unconscious after the crash!
Вы кажетесь чересчур уверенными для тех, кто оказался почти без сознания после крушения!
When I think that tartan was half rotten.
Ещё недавно здесь было почти всё гнилое.
Later, the Keith Kennedy business began, and by the twenties, the house was half empty.
Несколько лет спустя, Кит Кеннеди снова продолжил его опыты. и к двадцатым годам, дом почти опустел.
Показать ещё примеры для «почти»...