guy talk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «guy talk»

guy talkвы говорили

What did you guys talk about?
И о чём же вы говорили?
What did you guys talk about, Bob? Just...
— О чём вы говорили, Боб?
What were you guys talking about?
О чем вы говорили?
— What were you guys talking about?
Так о чем вы говорили? Не знаю.
Hey, what aryou guys talking about?
Эй, о чём вы говорили?
Показать ещё примеры для «вы говорили»...
advertisement

guy talkразговариваете

You guys talk like grownups.
Вы разговариваете, как взрослые.
— What are you guys talking about?
— Вы про что разговариваете?
You guys talk?
Вы, ребята, разговариваете?
Do you guys talk about it?
Вы разговариваете об этом?
You guys talk.
Вы, ребята, разговариваете.
Показать ещё примеры для «разговариваете»...
advertisement

guy talkребята

What are you guys talking about?
О чём вы, ребята? Мне понравилось!
You guys talking to each other?
Вы ребята, что, друг с другом разговариваете?
What are you guys talking about?
О чем разговариваете, ребята?
What were you guys talking about?
О чем вы, ребята?
What are you guys talking about?
О чём вы говорили, ребята?
Показать ещё примеры для «ребята»...
advertisement

guy talkпарень говорит

Well, the guy talks about...
Ну, парень говорит о...
Guy talking to his sleeve.
Парень говорит в рукав.
I'm pretty sure that's a civil rights violation... uh, listening to that guy talk with his lawyer.
Очень похоже на нарушение гражданских прав... слушать, как тот парень говорит со своим адвокатом.
You just listen to the way other guys talk to her.
Нужно просто послушать, как с ней говорят другие парни.
Why doesn't he talk about the same things the other guys talk about?
Почему он никогда не говорит о том, о чём говорят другие парни?
Показать ещё примеры для «парень говорит»...

guy talkвы поговорили

Did you guys talk?
Вы поговорили?
So glad you guys talked.
Рада, что вы поговорили.
Have you guys talked?
Вы поговорили?
And you guys talked about Samantha?
И вы поговорили о Саманте?
Can't a guy talk to his you know, old friend's daughter?
Разве не могу поговорить со своей с дочкой старого друга?
Показать ещё примеры для «вы поговорили»...

guy talkпарни

What are you guys talking about?
О чём болтаете, парни?
You know, we were talking about the driving lessons, there are guys talking in pubs about machines and cars.
Я уже упоминал курсы вождения, так вот в пабах есть парни, которые всегда говорят об авто.
What are you guys talking about?
Парни, вы чего!
So what are you guys talking about?
О чем болтаете, парни?
— You guys talk too much.
— Вы парни слишком много болтаете. Достаточно.
Показать ещё примеры для «парни»...

guy talkмужской разговор

Only for guy talk.
Это мужской разговор.
Guy talk?
Мужской разговор?
— Uh -huh. This is good guy talk.
Отличный мужской разговор.
Guy talk.
Мужской разговор.
Hey, this is guy talk, buddy.
Эй это ж мужской разговор.
Показать ещё примеры для «мужской разговор»...

guy talkболтаете

So, what are you guys talking about?
О чем болтаете?
This is what you guys talk about during lunch?
Об этом вы болтаете за обедом?
— You guys talk on the phone?
— Вы болтаете по телефону?
— Hey, what are you guys talking about?
— Привет, ребята, о чём болтаете?
What are you guys talking about?
О чём болтаете?
Показать ещё примеры для «болтаете»...

guy talkвы это обсуждали

You guys talk about this?
Девочки, вы это обсуждали?
I heard you guys talking.
Я слышала, как вы это обсуждали.
I went back to check and I heard you guys talking.
Я вернулась проверить и услышала, как вы это обсуждали.
Were you guys talking about the concert? We were talking about a concert.
Обсуждаете концерт? а концерт...
What are you guys talking about, how great I am? Mm hmm! Whose Puck?
Обсуждаете, какой я классный, да, ребят? Чья шайба?
Показать ещё примеры для «вы это обсуждали»...

guy talkребята разговариваете

What did you guys talk about?
О чем вы ребята разговаривали?
Then when was the last time you guys talked?
Тогда когда был последний раз, когда вы, ребята разговаривали?
What are you guys talking about?
О чем это вы ребята разговариваете?
What are you guys talking about?
О чём вы ребята разговариваете?
I heard a couple guys talking like that, but I thought they were joking.
Я слышала, как пару ребят разговаривали об этом, но я думала, что они шутят.