grouped — перевод на русский
Варианты перевода слова «grouped»
grouped — группа
Particularly handsome group this year, as you can see.
Особенно красивая группа в этом году, как вы можете видеть.
The family is a group of people living under the same roof who cannot stand each other.
Семья — это группа людей, живущих под одной крышей, которые терпеть не могут друг друга.
A group of my girlfriends are forming a Dan Quigley club.
Группа моих подруг организовали его фан-клуб.
Then a last group, all in black, the somber hours of the night.
В конце последняя группа явит своим танцем мрачные часы ночи.
That school group?
Группа школьников?
Показать ещё примеры для «группа»...
advertisement
grouped — группировка
ThatJune, the Yamamori family and the Shinwa Group from Kobe formed an alliance of equals, with Toyoda as mediator.
В июне, семья Ямамори и группировка Синва из Кобе создали равный союз, с Тоёда в качестве посредника.
On the otherside, when the Shinwa Group heard the news, they sentvice chairman Itami to call Yamamori to account.
С другой стороны, когда группировка Синва услышала новости, с их стороны прибыл вице-председатель Итами для выяснения отношений с Ямамори.
Yes,the Shinwa Group agreed on thatcondition.
Да, группировка Синва настояла на этом условии.
A group of armed Shiites was captured here in Madrid today... according to police sources.
Вооружённая группировка шиитов была задержана сегодня в Мадриде, по сообщениям из полицейских источников.
A local Shiite spokesman living in Madrid... stated that the commando group was acting on its own... without any connection to the Shiite community.
Представитель шиитской общины Мадрида заверил, что данная группировка действовала самостоятельно, без какой-либо поддержки со стороны данной общины.
Показать ещё примеры для «группировка»...
advertisement
grouped — групповой
I want to get a group shot.
Я хочу сделать групповой снимок.
This is the group picture of our Master and Brothers.
Это групповой снимок наших Мастеров и Братьев.
Perls had been trained by Reich and had developed a form of group encounter in which he pushed individuals to publicly express the feelings inside them that society had said were dangerous and should be repressed.
Перлз обучался у Райха и разработал форму групповой терапии, он поддталкивал людей публично выражать их внутренние чувства, которые, по мнению общества, опасны и должны быть подавлены.
Everybody, group photo.
Внимание! Групповой снимок!
Yeah, I overheard your little group powwow about me.
Я слышал, как мне прописали маленький групповой рецепт.
Показать ещё примеры для «групповой»...
advertisement
grouped — компания
A group of friends — all great people, right?
Компания друзей, все — прекрасные люди, правда?
My kind of group.
Хорошая у нас компания.
We have our little group here, but....
У нас есть наша небольшая компания, но...
A merry group came along with me.
И за мной увязалась веселая компания:
I'm sure it is, but a Chicago group just put a bear hug on Metro this morning and the company's in play.
Не сомневаюсь, но сегодня утром компания из Чикаго предприняла попытку ее поглощения и теперь она очень уязвима.
Показать ещё примеры для «компания»...
grouped — синва
Hiroshima became a flash point for both the Akashi family and Shinwa Group.
Хиросима превратилась в пороховую бочку для семьи Акаси и группировки Синва.
No one can face the Akashi family on equal footing exceptthe Shinwa Group.
Никто не может противостоять семье Акаси на равных кроме группировки Синва.
You speak of an alliance with the Shinwa Group, but look overthere.
Ты разговариваешь о союзе с группировкой Синва, но смотри сюда.
By the way, is ittrue that the Yamamori family is going to form an alliance with the Shinwa Group?
Кстати, а это правда, что семья Ямамори собирается заключить союз с группировкой Синва?
I agree to the alliance with the Shinwa Group.
Я согласен на союз с группировкой Синва.
Показать ещё примеры для «синва»...
grouped — отряд
Sometimes the quickness of a small group is more determining than the power of a large mass.
Иногда маленький проворный отряд сильнее большой армии.
I, Lord Kuragawa and my ninja group greet you.
Я, владыка Курагава, и мой отряд ниндзя приветствует тебя!
Red group!
Красный отряд!
Blue group!
Синий отряд!
You are a special group... who found in one another a bond... that exists only in combat... among brothers... of shared foxholes.
Вы особый отряд Вас всех объединяет одна нить которая существует лишь в бою между братьями в одном окопе.
Показать ещё примеры для «отряд»...
grouped — команда
And your group here?
А ваша команда здесь?
Our group.
Наша команда.
But not as a unit. Not as a group.
Но они еще не команда.
Group on board.
Команда на борту.
Odd-looking group. Then you always did have strange friends.
Странная команда У тебя все друзья какие-то малость тронутые.
Показать ещё примеры для «команда»...
grouped — организации
Thad: He worked for a youth group.
Он работал в молодёжной организации.
Your group has plenty of demons.
Потому что в вашей организации много демонов.
Every group has demons.
В каждой организации много демонов.
I split my time between working for a small environmental group... and taking scientists on expeditions on the ice.
Я работаю в небольшой организации по защите окружающей среды, а еще сопровождаю ученых в ледовые экспедиции.
Groups, without which, this president wouldn't have been elected.
3 организации, без которых, этот президент не был бы избран.
Показать ещё примеры для «организации»...
grouped — людей
I am the only person in the group of people you are about to mention... who was not at home awaiting the arrival of Mr. Herbert.
И, мадам, я — единственный из людей, о ком вы можете сказать, что его не было дома, когда все ждали приезда мистера Герберта.
Computer, set up a data bank cross-referencing age group, sex, year of adoption...
Компьютер, мне нужен список людей, пол, возраст, и год усыновления которых совпадают с указанными параметрами.
«Robert, take a group and spread out along the old kirk!»
Роберт, возьми людей, и бегите к старой церкви.
Britain can't help you with anything but a few little groups that roam the valleys begging for food.
Британия ничем не сможет помочь Вам, кроме горстки людей бродящих по долинам в поисках пищи.
We don't know where Shishio's group is hiding... that you should.
Неужели вы не знаете, что каждому мечу нужны свои ножны? О чём вы говорите? Сколько времени вы ещё будете убивать людей?
Показать ещё примеры для «людей»...
grouped — вместе
Giving letters to a stranger was putting myself and my group in great danger.
Доверив письмо неизвестному человеку — я мог погибнуть сам, вместе со мной и мои адресаты.
Everybody into the group.
Давайте, вместе.
Everyone, please stay with the group here.
Пожалуйста держитесь вместе.
Are we all together in a group?
А мы все вместе?
But we take such a large group?
— А много народу едет вместе с нами? — Да.
Показать ещё примеры для «вместе»...