grey — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «grey»
/greɪ/
Быстрый перевод слова «grey»
«Grey» на русский язык переводится как «серый».
Варианты перевода слова «grey»
grey — серый
— What kind of grey?
А какой серый?
— She usually wears grey.
Но серый — её любимый цвет.
And the grey rock just below them on that little beach?
И серый валун под ними на том маленьком пляже?
— Grey coat... moustache...
— Серый габардин и усы.
Black, grey, white... blue, green, yellow... it depends...
Чёрный, серый, белый, синий, зелёный, жёлтый... это зависит...
Показать ещё примеры для «серый»...
grey — грей
Joan Grey.
Джоан Грей.
— My name is Joan Grey.
— Меня зовут Джоан Грей.
These are the originals with which such historic persons as Lady Jane Grey... and Queen Catherine Howard was beheaded within these precincts.
Именно в этом историческом месте были обезглавлены такие персоны, как леди Джейн Грей и королева Кэтрин Хоуард.
What Grey?
Грей? Какой Грей?
— Zane Grey.
Просто Грей.
Показать ещё примеры для «грей»...
grey — седой
I need somebody to talk to, somebody with a long grey beard.
Мне нужен кто-нибудь, с кем можно поговорить, кто-нибудь с длинной седой бородой.
Grey and grubby... fat... dull and there was something else.
Седой и неопрятный... толстый... вялый и что-то там еще.
Tall, grey, gold-rimmed glasses.
Он высокий, седой, носит очки в золотой оправе.
I'm not grey.
Я не седой.
— It was grey.
— Он седой.
Показать ещё примеры для «седой»...
grey — седина
She spent her time terrified, checking her skin for wrinkles and counting grey hairs, like someone in her death throes.
Она часами сидела у зеркала, лицо свое рассматривала. Первые морщины, седина. Она была словно в агонии.
The grey, the flab, the stoop, the frown, and in the deliberating, disbelieving eyes, something like... terror.
Седина, жирок, сутулость, хмурая осторожность и подозрительность взгляда, даже нечто вроде... ужаса.
You've got grey.
У тебя есть седина.
— Grey hair.
— Седина.
'Cause I can't die, but I keep getting older, the odd little grey hair, you know.
Умереть я не могу, хотя всё же старею. Появляется седина.
Показать ещё примеры для «седина»...
grey — дедуля
I know you're in there, Grey!
Я знаю, что ты там, дедуля!
Your mind is stronger than hers, Grey.
Твой разум сильнее её, дедуля.
So you got to fight her, because you and me, we're Firestorm, Grey.
Поэтому ты должен бороться с ней,потому что я и ты Огненный Шторм, дедуля.
I got to admit, that wasn't bad advice, Grey.
Должен признать, неплохой совет, дедуля.
— Ugh, Grey!
— Дедуля!
Показать ещё примеры для «дедуля»...
grey — поседеть
A dash of grey. But he's still handsome.
Чуть поседел, но по-прежнему красив.
I admit I'm getting a little grey, but radiation will do that to you.
Я немного поседел, но это от радиации.
Your hair is grey!
Ты поседел!
I've got grey, too, mate.
Я тоже поседел.
I've gone grey.
Я поседел.
Показать ещё примеры для «поседеть»...
grey — серый совет
That is a direct order from the Grey Council.
Это воля Серого Совета.
But the Grey Council no longer exits.
Но Серого Совета больше не существует.
— He's a member of the Grey Council.
— Он член Серого Совета.
Yes, but if the Grey Council is gone and the rules have changed, what else has changed?
Да, но если Серого Совета больше нет, правила изменились, что еще могло измениться?
What you are about to see has never been shown to anyone outside the Grey Council.
То, что вы сейчас увидите, никогда не показывалось никому за пределами Серого Совета.
Показать ещё примеры для «серый совет»...
grey — доктор грей
Grey said that if anybody had any information to give me, that they would let me know as soon as possible.
Доктор Грей сказала, что если у кого-нибудь появится хоть какая-нибудь информация для меня, что они сообщат мне, как можно скорее.
Grey,if you j... we think... we walk erect...
Доктор Грей, если вы... Мы думаем... мы ходим прямо...
Grey here will take care of you.
Доктор Грей о вас позаботится.
Grey.
Доктор Грей.
Enjoy the power,Grey.
Наслаждайтесь властью, доктор Грей.
Показать ещё примеры для «доктор грей»...
grey — серая лошадь
Oh. Do you have a grey?
У тебя есть серая лошадь?
Amanda's got a grey.
У Аманды есть серая лошадь.
The grey's up there.
Там серая лошадь.
And you knew where that grey came from, didn't you?
И вы знали, откуда взялась та серая лошадь.
Shall we match them with that fine grey you have stabled outside?
Будем сравнивать их с гривой прекрасной серой лошади, которая стоит в конюшне снаружи?
Показать ещё примеры для «серая лошадь»...
grey — серое вещество
They will not be stimulated, the grey cells die to the hunger.
Без постоянного стимулирования серое вещество голодает, отмирает.
What you make hop, Madame Leadbetter, are the little grey cells. and they speak to Poirot.
Вы заставляете прыгать серое вещество в голове Пуаро.
Grey matter is central to processing information and plays a vital role intellectual thought. the ability to do more than one thing at once. but it does seem that the evidence indicates that this is the case.
Серое вещество отвечает за обработку данных и играет главную роль в таких процессах как математические вычисления, чтение карт, интеллектуальное мышление. Белое вещество соединяет мозговые центры, отвечающие за эмоциональное мышление, использование языка, способность делать сразу несколько дел. Я знаю, что все это клише, все эти слова, эмоциональное мышление, многозадачность, женщины в этом лучше, но так и есть, насколько свидетельствуют факты в этом случае.
Is my grey matter saturated with language?
Неужели моё серое вещество просто пропитано языком и речью?
«Grey Matters»
«Серое вещество»
Показать ещё примеры для «серое вещество»...