поседеть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поседеть»
«Поседеть» на английский язык переводится как «to turn gray» или «to go gray».
Варианты перевода слова «поседеть»
поседеть — turned gray
У тебя борода поседела.
Your beard turned gray.
Мои волосы поседели за три дня.
My hair turned gray in three days.
Поэтому у тебя вся растительность поседела? Да.
Is that why your bush turned gray?
И клянетесь ли вы любить ее до тех пор, пока она вся не поседеет?
And swear to love her until her hair turns gray?
Медленно, но верно я поседею весь, потеряю все зубы, буду ходить с тростью, и в итоге умру...
Very slow, but eventually all my hair will turn gray, I'll lose all my teeth, I'll have to walk with a cane and inevitably die.
поседеть — gone gray
Я поседел?
Have I gone gray?
Никогда не думал что он поседеет там внизу.
Never imagined he'd have gone gray down there.
Мои волосы поседели, и мои зубы выпадают.
My hair is going gray, and my teeth are falling out.
поседеть — gray
Что если я стану старым и поседею?
What if I'm old and gray?
— Когда состарюсь и поседею.
Maybe someday when I'm old and gray.
Ты поседел?
Going gray?
— Нет! Я не поседел, окей?
No, I'm not going gray, okay?
— У тебя поседел лобок?
The Gray Gardens? You do have a white pube.
Показать ещё примеры для «gray»...
поседеть — hair has turned gray
Ты поседел.
Your hair has turned gray.
Ну а вы, Девочка? Клянетесь не лупить его при любом удобном случае и любить его всем своим сердцем, пока он не поседеет?
Will you, Ms. Girl swear not to hit him in any circumstances, and love him with all your heart until his hair turns gray?
Ты поседел за три дня.
Your hair turned gray in three days.
У меня есть много способов сделать так, чтобы ты гнила в камере пока не поседеешь.
I have ways to see to it that you rot in a cell until your hair turns gray.
Я поседела?
Did my hair turn gray?
поседеть — turned white
Волосы дяди Лиланда поседели!
Uncle Leland's hair turned white.
Волосы дяди Лиланда поседели.
Uncle Leland's hair turned white.
Вышел оттуда — его волосы поседели.
Come out of there, and his hair turned white.
Просто поседели, мгновенно!
I mean, it turned white, just like that!
Ее волосы поседели.
Her hair turned white.
Показать ещё примеры для «turned white»...
поседеть — gray hair
Я от вас скоро поседею!
— You kids give me gray hair.
Нет, перед тем, как она поседеет.
No, before her first gray hair.
Я хочу состариться, испытать жизненный цикл, поседеть, стать таким же грубияном, как ты.
I want to grow old, experience the cycle of life, have gray hair, become a curmudgeon like you.
Вы меняете диагноз, потому что он вдруг поседел, запаниковал и побрил голову?
You want to reject our current diagnosis because he had a few gray hairs, panicked, and shaved his head?
поседеть — grey
Я немного поседел, но это от радиации.
I admit I'm getting a little grey, but radiation will do that to you.
Ты можешь убегать, пока не поседеешь.
You're goin' away till you're grey!
Сколько раз я мечтала ещё об одной встрече, какой бы она была, спустя четырнадцать лет, но я не хочу видеть... не хочу видеть, как волосы, которые когда-то были чёрными, теперь поседели.
So many times I dreamed... about one more encounter, what it would be like after fourteen years, but then... I don't want to see hair that had once been black be grey.
Ты поседел!
Your hair is grey!
Я тоже поседел.
I've got grey, too, mate.
Показать ещё примеры для «grey»...
поседеть — going grey
Мои волосы на лобке поседели и я скорее в конце пути, чем в начале.
So me pubes are going grey and I'm nearer the end than the beginning.
Другая половина поседела.
The other half went grey.
Я поседел.
I've gone grey.
поседеть — hair turned white
Он поседел за одну ночь.
His hair turned white overnight.
Легенда гласит,что волосы Клиффорда поседели за одну ночь.
Legend has it that Clifford's hair turned white overnight.
Ты о том, что я поседел?
Oh, is this about my hair turning white?