серое вещество — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «серое вещество»
серое вещество — gray matter
Говорит, у нас внутри нет души, только серое вещество.
He says about the soul, we have no soul in us, only the gray matter.
И может быть они бы не остановились с маленьким серым веществом.
And maybe they wouldn't stop with a little gray matter.
Эти разрезы идут вниз в серое вещество.
These incisions go all the way down into the gray matter.
Мм, нет выходного отверстия таким образом, я считаю, что остаток пули все еще где-то там в сером веществе.
Uh, no apparent exit wound, so I figure the slug's still somewhere in the gray matter.
— В их мозгах больше серого вещества.
— Their brains have more gray matter.
Показать ещё примеры для «gray matter»...
серое вещество — grey matter
Серое вещество.
The grey matter.
Там какое-то серое вещество, которое менее осведомленные люди, назвали бы ее мозгом.
There is some grey matter slopping about inside it known by the ignorant as her brain.
Он говорит, что внутри у него нет души, одно только серое вещество... потому что сам-то он не знает, что это такое иметь душу.
He says he has no soul inside, only grey matter... because he doesn't know what it is to have one.
Эти красные пятна указывают на области отсутствия серого вещества.
These red spots indicate areas of missing grey matter.
Это связано с серым веществом и белым веществом мозга.
It's to do with the grey matter and white matter in the brain.
Показать ещё примеры для «grey matter»...
серое вещество — grey cells
Без постоянного стимулирования серое вещество голодает, отмирает.
They will not be stimulated, the grey cells die to the hunger.
Эркюль Пуаро пользуется своим серым веществом.
He would use his grey cells.
Наконец-то, давайте воспользуемся своим серым веществом.
Let us employ the little grey cells.
Лично я приехал из-за болезни, но упражняться пришлось не моему телу, а клеточкам моего серого вещества.
I, myself, was here on account of an illness, but it was not my body that it was put to exercise, non, it was the little grey cells.
Гранат хорош для серого вещества, помогает с ума не сойти.
It's good for the grey cells, pomegranate, stops you going gaga.