grateful to you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «grateful to you»

grateful to youблагодарна тебе

I am very grateful to you, Master Mage because you have given me such wonderful magic.
Я очень благодарна тебе, Мастер за то что ты научил меня такой великолепной магии.
She should be grateful to you and Mitsue.
Она должна быть благодарна тебе и Митсуе.
I will be eternally grateful to you.
Я буду вечно благодарна тебе.
And I will always be grateful to you for that.
И я всегда буду благодарна тебе за это.
I will always be grateful to you.
Я всегда буду благодарна тебе.
Показать ещё примеры для «благодарна тебе»...
advertisement

grateful to youтебе очень благодарна

I'll be grateful to you.
Я тебе очень благодарна.
Uh, that girl's really grateful to you.
Эта девушка на самом деле тебе очень благодарна.
I've always been grateful to you.
Я тебе очень благодарна...
I'm really grateful to you.
как бы она ни прошла, я тебе очень благодарна.
Seriously, I'm so grateful to you.
Серьезно, я тебе очень благодарна.
Показать ещё примеры для «тебе очень благодарна»...
advertisement

grateful to youпризнателен вам

You know I am very grateful to you for raising no objection to the annulment of our marriage.
— Знаете, я очень признателен вам, ...за то, что вы не возражали против аннулирования нашего брака.
I'm very grateful to you for your hospitality, Mrs. Sloan.
Я очень признателен вам за гостеприимство, миссис Слоун.
I'm deeply grateful to you both for looking after him.
Я весьма признателен вам обоим за заботу.
I'm certainly grateful to you that you... but...
Я, разумеется, признателен вам, что вы... только...
I'm very grateful to you.
Очень признателен вам.
Показать ещё примеры для «признателен вам»...
advertisement

grateful to youвам очень признателен

This is your very good friend Roger Hobbs speaking... and I'm very grateful to you, madam.
Это говорит ваш очень хороший друг Роджер Хоббс, и я вам очень признателен, мадам.
No, Professor, I'm very grateful to you.
Нет, профессор, я вам очень признателен.
I'd be very grateful to you if you cut the safe open.
Я был бы вам очень признателен, если бы вы открыли сейф.
I am very grateful to you.
Я вам очень признательна.
I'll be very grateful to you.
Я буду вам очень признательна.
Показать ещё примеры для «вам очень признателен»...

grateful to youблагодарю вас

I'm grateful to you for providing my niece with some occupation.
Благодарю вас, что нашли дело для моей племянницы.
I'm grateful to you, Lady Olenna, for your counsel.
Благодарю вас, леди Оленна, за ваш совет.
I started it because I felt bad for spreading those false rumors about you in high school and also because I felt grateful to you for saving me despite that.
что в школе распускал о тебе слухи. благодарю.
I'm grateful to you, Pascal.
Благодарю, Паскаль.
I'm so grateful to you.
Не знаю как благодарить.
Показать ещё примеры для «благодарю вас»...

grateful to youспасибо

We are grateful to you all.
Спасибо вам, сэр. — Скорее, уходите.
I am most grateful to you.
Спасибо вам.
I am grateful to you that you came to me from my call.
Спасибо, что откликнулись на мой звонок.
I'm so grateful to you for coming out here at dawn.
Огромное спасибо, что примчались к нам на рассвете.
I'm the one that's grateful to you for proving my judgment wasn't wrong.
Спасибо тебе, что доказал, что твоё обвинение было ложным.
Показать ещё примеры для «спасибо»...

grateful to youбыть благодарной

And she has a lot of reasons to be grateful to me.
У нее много причин быть благодарной мне.
You better be grateful to me!
Тебе стоит быть мне благодарным!
For you had reason most sound to be grateful to her, had you not, monsieur?
Ведь у вас была очень веская причина быть ей благодарным, верно, месье?
I am always grateful to you.
Я вечно буду тебе благодарен.
I'm sick of being grateful to him.
Мне осточертело всё время быть ему благодарным.
Показать ещё примеры для «быть благодарной»...