grab lunch — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «grab lunch»
grab lunch — пообедать
We were gonna grab lunch, if you wanted to...
Мы собираемся пообедать, если хочешь...
You know, like hang out, grab lunch, whatever.
Итак, что он имел в виду, «Встретиться»? Поболтаться? Пообедать?
You want to go grab lunch?
Не хочешь пообедать?
Yeah, you know, if you ever wanna grab lunch or something, nothing major. Yeah.
Да, знаешь, если захочешь пообедать, что-нибудь, по мелочи.
— Hey, you wanna grab lunch later?
— Не хочешь потом пообедать?
Показать ещё примеры для «пообедать»...
advertisement
grab lunch — перекусить
— You want to grab lunch?
— Хочешь перекусить?
Want to grab some lunch?
Хочешь перекусить?
Mike, you wanna grab lunch?
— Майк, хочешь перекусить?
Hey, you want to go grab lunch?
Хочешь пойти перекусить?
Hey, Jesse. Want to grab lunch at the Carlito?
Эй, Джесси, хочешь перекусить в Карлито?
Показать ещё примеры для «перекусить»...
advertisement
grab lunch — обедать
Bobby, you want to grab some lunch?
Бобби, пойдешь обедать?
You and I, we got to go grab lunch.
Мы с тобой поедем обедать.
— We'll grab lunch, bro.
— Пошли обедать, брат.
— Iron Mike, let's grab lunch.
— Железный Майк, пойдём обедать.
I was grabbing lunch in the marketplace, and a screwdriver fell into my soup.
— Я обедал на рыночной площади. И в мой суп упала отвёртка.
Показать ещё примеры для «обедать»...
advertisement
grab lunch — на ланч
Anyway, listen, I got a house full of leftover Koo Koo Roo so I was thinking maybe you and me could go grab some lunch and squeeze in a little jam session?
У меня дома осталась куча сладостей. Я подумал, что ты мог бы зайти на ланч и мы бы что-нибудь сыграли?
He and Tyler went to grab some lunch.
Они с Тайлером ушли на ланч.
I'm gonna grab some lunch.
Я собираюсь на ланч.
If you don't need anything else, I'm gonna go grab lunch.
Если вам ничего больше не нужно, я пойду на ланч.
You want to go grab lunch together?
Хочешь сходить вместе на ланч? — Я на улице.
Показать ещё примеры для «на ланч»...
grab lunch — на обед
I told her she had time to grab lunch before Travis woke up.
Я сказала ей, что у нее есть время на обед перед тем, как Тревис проснется.
Okay, I'm gonna grab lunch.
Ладно, я на обед.
— You wanna grab lunch?
— Ты можешь выйти на обед?
Volunteered to cover for Muldoon and Sanchez outside while they went and grabbed lunch.
Подменила Малдуна и Санчеса, пока они пошли на обед.
Hey, want to grab lunch?
Хей, как насчет обеда?
Показать ещё примеры для «на обед»...