gotta talk to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta talk to»

gotta talk toнадо поговорить с

Hey, I gotta talk to you.
Эй, мне надо поговорить с тобой.
I gotta talk to you, private.
Мне надо поговорить с тобой. с глазу на глаз.
I gotta talk to Frank.
Знаешь, мне надо поговорить с Фрэнком.
And now I gotta talk to Paulo.
А сейчас мне надо поговорить с Пауло.
— I gotta talk to Oakes. -Yeah.
Мне надо поговорить с Оуксом.
Показать ещё примеры для «надо поговорить с»...
advertisement

gotta talk toнужно поговорить с

I gotta talk to you alone.
Билли, мне нужно поговорить с тобой наедине.
Harry, I gotta talk to you...
Гарри, мне нужно поговорить с тобой...
I gotta talk to her, find out what she knows.
Нужно поговорить с ней, узнать, что ей известно.
Yo, Dr. Lee, man, you gotta talk to the line.
Йоу, Доктор Ли, Боже, вам нужно поговорить с отделением.
I gotta talk to frank for five minutes.
Мне нужно поговорить с Фрэнком, буквально 5 минут.
Показать ещё примеры для «нужно поговорить с»...
advertisement

gotta talk toдолжен поговорить с

— I gotta talk to you.
Я должен поговорить с тобой.
I gotta talk to him now, damn it!
Я должен поговорить с ним сейчас, чёрт возьми!
Hello. I gotta talk to Roger.
Я должен поговорить с Роджером.
I gotta talk to him now.
Я должен поговорить с ним сейчас.
Jerry, you gotta talk to Sitarides.
Джерри, ты должен поговорить с Ситаридес.
Показать ещё примеры для «должен поговорить с»...
advertisement

gotta talk toдолжна поговорить с

You gotta talk to kim. Why?
— Ты должна поговорить с Ким.
I gotta talk to both of you.
Я должна поговорить с вами обоими.
I gotta talk to him.
Я должна поговорить с ним.
I gotta talk to him, I have to tell him.
Я должна поговорить с ним. Должна сказать ему.
You gotta talk to him.
Ты должна поговорить с ним.
Показать ещё примеры для «должна поговорить с»...

gotta talk toдолжны поговорить с

We gotta talk to Michael.
Мы должны поговорить с Майклом.
You gotta talk to the captain.
Вы должны поговорить с капитаном.
You gotta talk to the marshals for me.
Вы должны поговорить с маршалами для меня.
We gotta talk to him.
Мы должны поговорить с ним.
You gotta talk to us, Corpsman.
Вы должны поговорить с нами, санитар.
Показать ещё примеры для «должны поговорить с»...

gotta talk toхочу поговорить

Look, I know you probably want to grab some shut-eye before you gotta wipe down menus and marry ketchups, but I gotta talk to you.
Послушай, я знаю, ты, вероятно, хочешь прикорнуть немного до того, как раскладывать меню и разливать кетчупы, но я хочу поговорить.
— It's me. I gotta talk to ya.
— Это я, хочу поговорить.
Lieutenant, I gotta talk to you about Cruz.
Лейтенант, хотел поговорить о Крузе.
Dr. C, I gotta talk to you.
Доктор Кастеллано, я хочу с вами поговорить.
Oh, I gotta talk to you about something too.
Ой, я тоже хотел с тобой кое о чем поговорить.
Показать ещё примеры для «хочу поговорить»...

gotta talk toсобираюсь поговорить с

Yeah, I gotta talk to those girls.
Я собираюсь поговорить с теми девушками.
I gotta talk to Arnie.
Я собираюсь поговорить с Арни.
I gotta talk to the captain about his daughter.
Я собираюсь поговорить с капитаном о его дочери.
No, I gotta talk to my daughter.
Нет, я собираюсь поговорить со своей дочкой.
Oh, we gotta talk to coach.
Ох, мы собираемся поговорить с тренером.