надо поговорить с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо поговорить с»

надо поговорить сhave to talk to

— Мне надо поговорить с тобой. — Пошли.
— I have to talk to you.
Надо поговорить с Санти.
We have to talk to Santi fast.
Прикрой дверь, мне надо поговорить с Жан-Батистом.
Close the door for a moment, I have to talk to Jean-Baptiste.
— Мне надо поговорить с тобой.
— I have to talk to you.
Аншель, мне надо поговорить с тобой.
Anshel, I have to talk to you.
Показать ещё примеры для «have to talk to»...
advertisement

надо поговорить сneed to talk to

Мне надо поговорить с тобой.
— I really need to talk to you, Victor.
Пойдем, мне надо поговорить с тобой.
Come on, I need to talk to you.
— Мне надо поговорить с вами.
I need to talk to you.
Малыш, мне надо поговорить с тобой.
Kid, I need to talk to you.
— Мне надо поговорить с тобой.
— I need to talk to you. Now?
Показать ещё примеры для «need to talk to»...
advertisement

надо поговорить сneed to speak to

— Мне надо поговорить с сэром Джорджем.
— I need to speak to Sir George.
Мне надо поговорить с Александром Кирковым, пожалуйста.
Hello. I need to speak to Aleksander Kirkov, please.
Мне надо поговорить с Джерри.
I need to speak to Jerry.
Мне надо поговорить с Ивановой наедине.
I need to speak to Ivanova alone for a moment.
Мне надо поговорить с шерифом.
I need to speak to the Sheriff, please.
Показать ещё примеры для «need to speak to»...
advertisement

надо поговорить сgot to talk to

Нам надо поговорить с этими людьми, Джек.
We got to talk to these people, Jack.
Но нам надо поговорить с его дамой.
But we got to talk to his old lady again.
Надо поговорить с Хетти о реактивных ранцах для нас.
Got to talk to Hetty about getting us some jet packs.
Тебе надо поговорить с ним.
You got to talk to him.
Надо поговорить с людьми о... — Можно.
You got to talk to people about...
Показать ещё примеры для «got to talk to»...

надо поговорить сwant to talk to

Подожди здесь, мне надо поговорить с мамой.
Johnny, wait here. I want to talk to Mother.
Мне надо поговорить с тобой.
I want to talk to you.
Мне надо поговорить с Тобой.
I just want to talk to you.
Эй, нам надо поговорить с кем-нибудь! Сейчас же!
We want to talk to somebody right now!
Чтож, мне надо поговорить с тобой!
Well, I want to talk to you!
Показать ещё примеры для «want to talk to»...

надо поговорить сhave to speak to

Мне надо поговорить с ней, прежде чем она сядет на лондонский поезд.
Well I have to speak to he before she catches the London train.
Мне надо поговорить с Вами.
I have to speak to you.
Мне надо поговорить с тобой.
I have to speak to you.
Мне надо поговорить с Юкио Даю.
I have to speak to Ukyo Dayu.
Мне надо поговорить с ним.
I have to speak to him.
Показать ещё примеры для «have to speak to»...

надо поговорить сgotta talk to

Эй, мне надо поговорить с тобой.
Hey, I gotta talk to you.
Мне надо поговорить с тобой. с глазу на глаз.
I gotta talk to you, private.
Мне надо поговорить с вами, ребята.
I gotta talk to you guys.
Знаешь, мне надо поговорить с Фрэнком.
I gotta talk to Frank.
А сейчас мне надо поговорить с Пауло.
And now I gotta talk to Paulo.
Показать ещё примеры для «gotta talk to»...

надо поговорить сshould go talk to

— Рэд, тебе надо поговорить с ним.
— Red, you should go talk to him.
Кажется, надо поговорить с ней.
Guess I should go talk to her.
Вам надо поговорить с ней!
You guys should go talk to her.
Тебе надо поговорить с ними.
You should go talk to them.
Тебе надо поговорить с ней.
Well, you have to go talk to her.
Показать ещё примеры для «should go talk to»...

надо поговорить сmust speak to

Мне надо поговорить с Вами.
I must speak to you.
Мне надо поговорить с одной знакомой.
I must speak to a friend.
Хорошо. Остальные, за мной, нам надо поговорить с Ворусом.
— The rest of you come with me, we must speak to Vorus.
Господин полковник, нам надо поговорить с вами.
Colonel, we must speak to you.
Надо поговорить с консьержем.
I must speak to the concierge about it.
Показать ещё примеры для «must speak to»...

надо поговорить сwanna talk to

Мне надо поговорить с тобой.
I wanna talk to you.
— Мне всё равно надо поговорить с тобой.
— I wanna talk to you, anyway. — About what?
А вы кто? Вот что, МакКинли, если вам надо поговорить с моей девушкой, то сначала спросите у меня.
Well, Brian McKinley, if you wanna talk to my girlfriend, you talk to me first.
Мне надо поговорить с тобой минутку.
I wanna talk to you for a minute.
— Слушай, мне надо поговорить с Энни.
— Yeah, listen, I wanna talk to Annie.
Показать ещё примеры для «wanna talk to»...