gotta be a way — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta be a way»

gotta be a wayдолжен быть способ

There's gotta be a way we can find that out.
Должен быть способ это выяснить.
Look, there's gotta be a way that we can stop this from happening.
Должен быть способ помешать им сделать это.
Ah, there's gotta be a way.
Должен быть способ.
There's gotta be some way to hook it up!
Но должен быть способ!
There's gotta be a way to expose his false alibi.
Должен быть способ опровергнуть его лживое алиби.
Показать ещё примеры для «должен быть способ»...
advertisement

gotta be a wayдолжен быть выход

Killing is wrong — there's gotta be a way.
Должен быть выход!
Killing is wrong — there's gotta be a way. OK, so we don't think there's enough fuel.
Убийство — грех, должен быть выход, мы думаем, что мало топлива,
There's gotta be a way out--
Здесь должен быть выход..
There's gotta be a way out!
Должен быть выход! Давай!
— There's gotta be a way, you know?
Должен быть выход, понимаешь?
Показать ещё примеры для «должен быть выход»...
advertisement

gotta be a wayдолжен быть какой-то способ

There's gotta be some way to get back into Paisano's.
Должен быть какой-то способ вернуться в этот Пайзано.
There's gotta be some way to prove that it's him.
Должен быть какой-то способ доказать, что это он.
There's gotta be some way that he doesn't have to go--
Должен быть какой-то способ не возвращать его--
There's gotta be a way.
Должен быть какой-то способ.
I mean, there's gotta be some way we can work this out.
Я хочу сказать, должен быть какой-то способ это уладить.
Показать ещё примеры для «должен быть какой-то способ»...
advertisement

gotta be a wayдолжен быть какой-то выход

There's gotta be some way outta here.
Отсюда должен быть какой-то выход.
There's gotta be a way.
Должен быть какой-то выход.
— There's gotta be a way out of here. -Catherine, listen.
Должен быть какой-то выход!
There's gotta be a way out of this!
Должен быть какой-то выход!
There has gotta be a way out of this.
Ну должен же быть какой-то выход.
Показать ещё примеры для «должен быть какой-то выход»...

gotta be a wayдолжен быть путь

There's gotta be a way out.
Здесь должен быть путь наружу.
There's gotta be a way out of here.
Должен быть путь отсюда.
There's gotta be a way for her to stop Esther from channeling all that power.
Должен быть путь чтобы остановить Естер. от вовлечения всей силы.
All right. There's gotta be a way down!
Должен быть путь вниз.
— There's gotta be a way out of here.
— Беги! — Должен же быть путь отсюда.