должен быть какой-то способ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен быть какой-то способ»

должен быть какой-то способmust be some way to

Должен быть какой-то способ помочь ему, миссис Кардос.
There must be some way to help him, Mrs. Kardos.
Ведь должен быть какой-то способ спасти его!
There must be some way to save him!
Знаешь, должен быть какой-то способ забыть обо всем этом.
You know, there must be some way to put this all behind us.
Должен быть какой-то способ, как его вытащить.
There must be some way to get it out.
Должен быть какой-то способ остановить ее от переезда.
There must be some way to stop her from doing this.
Показать ещё примеры для «must be some way to»...
advertisement

должен быть какой-то способgot to be some way

— Мы прошли и того меньше. Должен быть какой-то способ пробраться в комцентр.
There's got to be some way up to Ops.
Должен быть какой-то способ выбраться. — «Где мои чертовы ключи?»
There's got to be some way out of this. «Where's my dang keys?»
Должен быть какой-то способ, чтобы убить это существо.
There's got to be some way to kill this thing.
Должен быть какой-то способ остановить это.
There's got to be some way to stop this.
Должен быть какой-то способ.
— Now, there's got to be a way.
Показать ещё примеры для «got to be some way»...
advertisement

должен быть какой-то способgotta be some way

Должен быть какой-то способ вернуться в этот Пайзано.
There's gotta be some way to get back into Paisano's.
Должен быть какой-то способ доказать, что это он.
There's gotta be some way to prove that it's him.
Должен быть какой-то способ не возвращать его--
There's gotta be some way that he doesn't have to go--
Я хочу сказать, должен быть какой-то способ это уладить.
I mean, there's gotta be some way we can work this out.
Должен быть какой-то способ проскочить под радаром.
There's gotta be some way to slip under the radar.
Показать ещё примеры для «gotta be some way»...
advertisement

должен быть какой-то способhas to be some way

Должен быть какой-то способ.
There has to be some way.
Должен быть какой-то способ достучаться до настоящего Арти внутри.
There has to be some way to reach the real Artie's good side.
Должен быть какой-то способ завоевать твое доверие.
Has to be some way I can earn your trust.
Должен быть какой-то способ для того, чтобы забрать Дэвида с этого острова.
There has to be a way for David to leave the island.
Должен быть какой-то способ вернуть ее в школу.
There has to be some way we can get her back into school.
Показать ещё примеры для «has to be some way»...