got to help — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got to help»

got to helpдолжен помочь

— You got to help me.
Ты должен помочь мне.
— You got to help...
— Ты должен помочь...
I really need to get to help my parents. Good luck, Lex.
Я правда должен помочь моим родителям.
— Right. You got to help me.
— Ты должен помочь мне.
Ethan, you got to help.
Итан, ты должен помочь.
Показать ещё примеры для «должен помочь»...
advertisement

got to helpдолжны помочь

— Listen, you got to help me.
— Слушайте, вы должны помочь мне.
You got to help me help you.
Вы должны помочь мне, чтобы я помог вам.
We got to help.
Мы должны помочь.
We got to help him save his job.
Мы должны помочь ему остаться на посту.
Not a chance in hell. Look, you got to help me.
Послушайте, вы должны помочь мне.
Показать ещё примеры для «должны помочь»...
advertisement

got to helpпомоги мне

Come on, you got to help me!
Помоги мне!
Please! You got to help me a little.
Пожалуйста, ну помоги мне немного!
You got to help me out of this, Alice, please.
Помоги мне выбраться, Алиса, пожалуйста.
— You got to help me.
Помоги мне.
You got to help me out, okay?
Помоги мне, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «помоги мне»...
advertisement

got to helpдолжна помочь

Catalina, you got to help us.
Каталина, ты должна помочь нам.
— But you've got to help me keep this a secret.
Но ты должна помочь мне сохранить это в секрете.
You've got to help me.
должна помочь мне.
You've got to help me out This time,
Ты должна помочь мне хоть разок.
— I've got to help those whales.
— Я должна помочь этим китам!
Показать ещё примеры для «должна помочь»...

got to helpнужно помочь

Come on, we got to help Ice.
Давай, нам нужно помочь Льду.
We got to help him.
Нам нужно помочь им.
I got to help a friend.
Нужно помочь другу.
— Sheriff, you got to help that boy.
— Шериф, нужно поМочь зтоМу юноше.
— You've got to help him! — No!
Ему нужно помочь!
Показать ещё примеры для «нужно помочь»...

got to helpпомогать

So, whatever reasons you got to help this kid, whoever he reminds you of... will not fix you, will not bring them back.
Так что, какими бы ни были твои причины ему помогать, кого бы он тебе не напоминал.. это тебе не поможет, и не вернет их обратно.
But hey, I'm on the drama club tech crew, so I get to help build the stage she's gonna win on.
А, я в технической команде драмкружка, поэтому буду помогать сооружать сцену, на которой она победит.
Oh-ho. I get to help you.
Ого, ты хочешь, чтобы я тебе помогал.
Just as long as i get to help you break it in.
При условии, что я буду помогать тебе его обкатывать.
Why does she get to help?
Почему это она помогает?