got the hell out of there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got the hell out of there»

got the hell out of thereубирайся оттуда

Kramer, get the hell out of there.
Крамер, убирайся оттуда.
Get the hell out of there and come home.
Убирайся оттуда и возвращайся домой.
Get the hell out of there!
Убирайся оттуда!
Get the hell out of there, Walker!
Убирайся оттуда, Уокер!
Tom, get the hell out of there!
Том, убирайся оттуда!
Показать ещё примеры для «убирайся оттуда»...
advertisement

got the hell out of thereуходи оттуда

Get the hell out of there, Jimmy!
Уходи оттуда, Джими!
Cory, get the hell out of there.
Кори, уходи оттуда.
And get the hell out of there, okay? Please.
Просто будь осторожна и уходи оттуда, ясно?
Happy, get the hell out of there!
Хеппи, уходи оттуда.
Uh, all right, Charlie, one more favor, and then get the hell out of there.
Ћадно, "арли, сделай одолжение, уходи оттуда.
Показать ещё примеры для «уходи оттуда»...
advertisement

got the hell out of thereсвалить оттуда

Dennis was trying to get the signature from Maureen, but we were just trying to get the hell out of there.
Деннис пытался получить подпись Марин а мы пытались свалить оттуда.
We'll detonate the bombs from the Command Center... and we'll give you enough time to get the hell out of there.
Мы активируем бомбы из командного центра и дадим вам время, чтобы свалить оттуда.
Nope, I'm picking up my diploma at the guidance office and getting the hell out of there.
Нет, я заберу свой аттестат у методиста и свалю оттуда.
Huell's gonna drop you at the pickup spot then he's gonna get the hell out of there.
Хьюэлл подбросит тебя до места встречи, потом он оттуда свалит.
I got the hell out of there.
Я свалил оттуда.
Показать ещё примеры для «свалить оттуда»...
advertisement

got the hell out of thereвалите оттуда

Get the hell out of there.
Вали оттуда.
Get the hell out of there, bro.
Вали оттуда, брат
Get the hell out of there!
Валите оттуда!
You've got to get that defector and get the hell out of there. No delays.
Найдите перебежчика и валите оттуда.
— Well, I got the hell out of there.
—валил оттуда.