уходи оттуда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уходи оттуда»

уходи оттудаget out of there

Давай, уходи оттуда.
Come on, come on! Get out of there!
Алек! Уходи оттуда, быстро!
Get out of there, Alec, right now!
Уходи оттуда, Хоггл!
Get out of there, Hoggle!
Уходи оттуда как можно скорее, Дерек.
Get out of there fast Derek.
Чарли! Уходи оттуда, Чарли!
Get out of there, Charlie.
Показать ещё примеры для «get out of there»...
advertisement

уходи оттудаleave

Он и не уходил оттуда.
He never left.
В октябре 1996 он внезапно уходит оттуда, в самом разгаре семестра.
October 1996 he left abruptly, right in the middle of a term.
Ты не уходил оттуда?
Mm-hmm. You never left?
Ты и не уходил оттуда.
You never left.
...мог ее видеть, когда она уходила оттуда.
..might have seen her as she left.
Показать ещё примеры для «leave»...
advertisement

уходи оттудаget outta there

Уходи оттуда!
Get outta there!
Это правда, уходите оттуда!
This is for real, get outta there!
— Эллиот, уходите оттуда!
— Elliot, get outta there!
Послушайте, уходите оттуда.
Listen. Get outta there.
Скорее уходите оттуда!
But get outta there!
Показать ещё примеры для «get outta there»...
advertisement

уходи оттудаget the hell out of there

Уходи оттуда, Джими!
Get the hell out of there, Jimmy!
Оставляйте робота и уходите оттуда.
Okay, cut the rover loose and get the hell out of there.
Кори, уходи оттуда.
Cory, get the hell out of there.
Просто будь осторожна и уходи оттуда, ясно?
And get the hell out of there, okay? Please.
Просто будь краткой и уходи оттуда.
Just keep it short and get the hell out of there.
Показать ещё примеры для «get the hell out of there»...

уходи оттудаget away from there

Уходите оттуда!
Get away from there! Hey, get back!
Сейчас же уходи оттуда!
Get away from there now!
Уходи оттуда, Райан.
Get away from there, Ryan.
Уходите оттуда!
Get away from there!
Уходи оттуда!
Get away from there!
Показать ещё примеры для «get away from there»...

уходи оттудаwalk out of there

Ну, ты со своими приятелями можете уходить оттуда, я могу дать вам личный учебник.
Well, you and your friends walk out of there, I can give you a private tutorial.
Он, вероятно, будет уходить оттуда с другим миллионом долларов.
He'll probably walk out of there with another million bucks.
Тебе лучше поверить, что я ухожу оттуда с некоторой серьезной передачи.
You better believe I'm walking out of there with some serious gear.
Просто уходи оттуда, поняла?
Just walk out of the office, OK?
Они попытаются запомнить тебя... поэтому быстро уходи оттуда, но не беги.
They'll stare at your face, so walk out fast, but don't run.