валите оттуда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «валите оттуда»
валите оттуда — get out of there
Она у охранника; Вам надо Валить оттуда немедленно.
The guard has her; you got to get out of there now.
Нам пришлось валить оттуда по-шустрому, мистер Милано.
We had to get out of there, Mr. Milano.
Валите оттуда.
Get out of there.
Валите оттуда!
Get out of there!
Фотографируй и вали оттуда, Фи
Get your pictures and get out of there, fi.
Показать ещё примеры для «get out of there»...
advertisement
валите оттуда — get the hell out of there
— Валите оттуда!
— Get the hell out of there!
Вали оттуда.
Get the hell out of there.
Найдите перебежчика и валите оттуда.
You've got to get that defector and get the hell out of there. No delays.
Вали оттуда, брат
Get the hell out of there, bro.
Запахнет жареным — валите оттуда.
If it looks dicey, you get the hell out.
Показать ещё примеры для «get the hell out of there»...