валите оттуда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «валите оттуда»

валите оттудаget out of there

Она у охранника; Вам надо Валить оттуда немедленно.
The guard has her; you got to get out of there now.
Нам пришлось валить оттуда по-шустрому, мистер Милано.
We had to get out of there, Mr. Milano.
Валите оттуда.
Get out of there.
Валите оттуда!
Get out of there!
Фотографируй и вали оттуда, Фи
Get your pictures and get out of there, fi.
Показать ещё примеры для «get out of there»...
advertisement

валите оттудаget the hell out of there

Валите оттуда!
Get the hell out of there!
Вали оттуда.
Get the hell out of there.
Найдите перебежчика и валите оттуда.
You've got to get that defector and get the hell out of there. No delays.
Вали оттуда, брат
Get the hell out of there, bro.
Запахнет жареным — валите оттуда.
If it looks dicey, you get the hell out.
Показать ещё примеры для «get the hell out of there»...