goodnight — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «goodnight»

/ˈgʊdnaɪt/

Быстрый перевод слова «goodnight»

На русский язык «goodnight» переводится как «спокойной ночи».

Варианты перевода слова «goodnight»

goodnightспокойной ночи

Goodnight... my son.
Спокойной ночи... мой сын.
Goodnight, Mother.
Спокойной ночи, мама.
Goodnight, Son.
Спокойной ночи, сынок.
Goodnight, Son.
Спокойной ночи, сынок.
Goodnight, Daddy.
Спокойной ночи, папа.
Показать ещё примеры для «спокойной ночи»...
advertisement

goodnightдоброй ночи

Goodnight...
Доброй ночи.
Goodnight my son.
Доброй ночи, сынок.
Goodnight Deacon, pleasant dreams.
— Хорошо! — Доброй ночи, дьякон!
I just wanted to say goodnight. Thanks for tonight.
Зашла пожелать доброй ночи.
Goodnight, and golden dreams.
Доброй ночи — и золотых сновидений.
Показать ещё примеры для «доброй ночи»...
advertisement

goodnightгуднайт

Mr. Goodnight?
Мистер Гуднайт?
Mr. Goodnight, I have a 9:00 appointment!
Мистер Гуднайт, мне назначено на 9 часов!
You Goodnight?
Вы Гуднайт?
Tell me... do you like being a lawyer, Mr. Goodnight?
Скажите... Вам нравится быть адвокатом, мистер Гуднайт?
It is with the power vested in me by the President of the United States that I hereby appoint you, John William Goodnight, to the position of Circuit Judge in the Wyoming Territory where you can continue to demonstrate your respect for the law, and perhaps find some respect for yourself.
Властью, данной мне Президентом Соединенных Штатов, я назначаю Вас, Джон Уильям Гуднайт, на пост Окружного судьи на Территории Вайоминг где Вы продолжите оказывать своё уважение букве закона, и, возможно, приобретёте уважение к себе.
Показать ещё примеры для «гуднайт»...
advertisement

goodnightночь

Could I kiss you goodnight, just once?
Я могу поцеловать тебя на ночь, только один раз?
— Have you kissed mummy goodnight?
— Ты поцеловал маму на ночь?
Then come back and give me a kiss goodnight.
Потом вернешься и поцелуешь меня на ночь.
So you put him to bed and said goodnight.
Поговорим позже. Он его спать уложил, и поцеловал на ночь. Как младший брат.
When I was little, my mother would kiss me goodnight.
Когда я была маленькой, моя мать целовала меня на ночь.
Показать ещё примеры для «ночь»...

goodnightдо свидания

Goodnight, gentlemen.
До свидания, господа.
Thanks and goodnight.
Спасибо и до свидания.
— Say goodnight... in English.
— Скажи «до свидания» по-английски.
Goodnight, Pierre.
До свидания, Пьер.
Goodnight François.
До свидания, Франсуа!
Показать ещё примеры для «до свидания»...

goodnightспокойной

— Without a shirt, goodnight.
Спокойной ночи.
Goodnight. -Goodnight, Moe.
Спокойной ночи, Мо.
Goodnight,PrincesofMaine,Kings ofNew England.
Спокойной ночи, принцы Мэйна!
Goodnight, Rud.
Спокойной, Руд.
Have a goodnight gentlmens.
Спокойной ночи.
Показать ещё примеры для «спокойной»...

goodnightдобрый вечер

Goodnight, John.
Добрый вечер!
Goodnight, sir.
Добрый вечер, сэр.
— Hold on, goodnight.
Добрый вечер.
Goodnight.
Добрый вечер.
Goodnight!
Добрый вечер.
Показать ещё примеры для «добрый вечер»...

goodnightпопрощаться

Just come to say goodnight.
Подойдите попрощаться.
— You mean say goodnight to him?
— Идешь с ним попрощаться, так?
I just wanted to say goodnight.
Я зашла попрощаться.
I had to stop you, or at least not stand in the way of someone else who wanted to, because the guns were getting bigger, the stakes were getting higher, and any minute now it was going to be goodnight, Vienna.
Я должен был остановить вас или хотя бы не мешать другим это сделать, ...потому что пушки становились больше, ...ставки выше, ...и в любую минуту можно было попрощаться с Веной.
Now, Susan, I'm going to say goodnight.
Сьюзан, я должен попрощаться.
Показать ещё примеры для «попрощаться»...

goodnightперед сном

Does he kiss you goodnight?
Целует ли перед сном?
And who make each other breakfast in the morning and kiss their children goodnight.
И кто делает завтраки друг другу по утрам и целует их детей перед сном.
And I kissed him goodnight.
А я поцеловала его перед сном.
— And you'll come kiss me goodnight?
— Поцелуешь меня перед сном?
Let's do the «Goodnight» book.
Давай почитаем книжку перед сном.
Показать ещё примеры для «перед сном»...

goodnightприятных снов

Goodnight, sweetheart.
Приятных снов, солнышко.
Goodnight, boys.
Приятных снов, парни.
Goodnight, sugar.
Приятных снов, сладкий.
Goodnight.
Приятных снов.
Goodnight, Fitz.
Приятных снов, Фитц.
Показать ещё примеры для «приятных снов»...