good way to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good way to»

good way toлучший способ

Sometimes the best way to handle things is the mature, non-paintball approach.
Иногда, лучший способ справиться с чем-то, это взрослый не пейнтбольный разговор.
Maybe I can find a better way to explain it to you.
Может быть, я смогу найти лучший способ Вам это объяснить.
I — I thought that was the best way to handle it.
Я думаю, это лучший способ разобраться с этим.
This will be the best way to give nature a helping hand.
Это будет лучший способ протянуть ему руку помощи.
The best way to bake potatoes is never to burn them.
Лучший способ запечь картошку — следить, чтобы она не подгорала.
Показать ещё примеры для «лучший способ»...
advertisement

good way toхороший способ

Good way to let off steam.
Хороший способ выпустить пар.
I know a very good way to cook it.
Я знаю очень хороший способ приготовить его.
Good way to meet girls.
Хороший способ познакомится.
And you think that chasing a poor man... with your jeep and your gun is a good way to control crime?
И вы думаете, что преследовать беднягу... на вашем джипе с вашим оружием — это хороший способ контролировать преступность?
Anyway, it was a pretty good way to go.
В любом случае, это был хороший способ уйти.
Показать ещё примеры для «хороший способ»...
advertisement

good way toлучше всего

I figured I would try to convince him not to tell the story anymore... and I figured the best way to do that was face to face.
Я подумал, что должен попытаться убедить его больше не рассказывать эту историю и я подумал, что лучше всего сделать это лицом к лицу.
I find that the best way to unravel the Reverend is to do it in such a way that he has no idea he has been unravelled.
Мне кажется, лучше всего вывести его преподобие из затруднения так, чтобы он не догадался, что его выводят из затруднения.
Well, I found the best way to raise mine was to tell them exactly what is expected of them, how they misbehaved, and what they have to do to get back in my good graces.
Что ж, я нахожу, что лучше всего, воспитывая детей, говорить им, чего в точности от них ждут, в чём они плохо себя вели, и что им нужно сделать, чтобы вернуть моё расположение.
Using a narrow path takes their vehicles out of the equation, but if you have time to set your escape route beforehand, the best way to win a foot chase is on two wheels.
Использовать узкие коридоры, вывести из строя его транспорт, но если у вас есть время продумать маршрут побега заранее, уйти от пешей погони лучше всего на двух колёсах.
I think there is no doubt that the best way to advance the enquiries into these three tragic murders is to view them as related and to proceed accordingly.
Нет сомнений, что для расследования этих трех трагических убийств лучше всего связать их воедино и действовать соответственно.
Показать ещё примеры для «лучше всего»...
advertisement

good way toотличный способ

Dreams are a good way to experiment.
Сны — отличный способ эксперементировать.
Very good way to work.
Отличный способ работать.
It is a good way to relax. Release toxins from your system.
Это отличный способ расслабиться и освободить организм от всех токсинов.
What better way to conceal a killing?
Отличный способ скрыть убийство.
Good way to, uh, get rid of an accomplice.
Отличный способ избавиться от соучастника.
Показать ещё примеры для «отличный способ»...

good way toможет быть лучше

— What better way to give this lie the ring of truth.
Что может быть лучше, чем подать ложь под видом правды.
What better way to spend the rest of my life... ..than to help you with all those wonderful illusions of yours?
Что может быть лучше, чем потратить остаток моей жизни... ..помогая вам со всеми этими замечательными иллюзиями?
And what better way to make your grand entrance than riding your very own brand-new camel?
Вот и он. Что может быть лучше для эффектного въезда в Аграбу, чем свой собственный верблюд!
But, what better way to go out than in the cause of scientific knowledge?
Но что может быть лучше, чем умереть во славу науки?
And what better way to spend an evening than as girlfriend to the biggest celebrity in town?
А что может быть лучше, чем провести вечер в роли девушки самого знаменитого парня в городе?
Показать ещё примеры для «может быть лучше»...

good way toлучший способ сделать

The best way to have a loose arm swing is to have your thumb relaxed,so put it in--in there.
Лучший способ сделать свободное движение руками, — это расслабить большой палец, так что, засунь его... в шар.
And the best way to do that is to use me as bait.
И лучший способ сделать это — использовать меня в качестве приманки.
I think that the best way to cover up the fact that you tried to steal her boyfriend is to get one of your own.
Думаю, лучший способ сделать вид, что ты не пыталась отбить её парня — это завести собственного.
Is that really the best way to do this?
Это действительно лучший способ сделать это?
Well, the best way to do that is with Greek fire.
В общем, лучший способ сделать это — при помощи Греческого огня.
Показать ещё примеры для «лучший способ сделать»...

good way toдругой способ

If hes trying to drive me crazy, its too late. There must be a better way to get rid of those birds.
Он меня просто с ума сведёт, нашёл бы другой способ избавиться от птиц.
You need to find a better way to communicate with your wife.
— На здоровье. Найдите другой способ общаться с женой.
We have to find a good way to do this.
Нам нужно найти другой способ это сделать.
Tell Peter there has to be a better way to firm up his campaign contributions.
Предай Питеру, что должен быть другой способ отработать взносы на его кампанию.
Clark, there's got to be a better way to solve this than sending yourself into interdimensional exile.
Кларк, должен быть другой способ решить эту проблему, нежели отправлять себя в тюрьму промеж измерений.
Показать ещё примеры для «другой способ»...

good way toлучший путь

Bringing him in may be the best way to protect him.
Ввести его в курс дела — возможно, лучший путь, чтобы защитить его.
In future, because of this case, they may find a better way to see those interests served by providing the least possible indemnity for slaves murdered in passage.
В будущем, из-за этого дела, они могут найти лучший путь для защиты своих интересов путем уменьшения возможных убытков от убийства рабов.
Yeah, although maybe being friends is the better way to go.
Да, возможно дружба-это лучший путь.
If you think that throwing a party is the best way to solve our problems, who am I to disagree?
Если ты думаешь,что устроить вечеринку это лучший путь решить наши проблемы,то кто я такой чтобы возражать?
— You're sure this is the best way to enter?
— Вы уверены, что это лучший путь?
Показать ещё примеры для «лучший путь»...

good way toлучший способ узнать

Well, I suppose the best way to find out where you come from is to find out where you are going and then work backwards.
Откуда? Ну, полагаю, лучший способ узнать, откуда ты, это узнать, куда ты направляешься, и затем двигаться в обратном направлении.
Anyway, the best way to learn about us is to come and find out for yourselves.
В любом случае, лучший способ узнать о нас, это приехать и посмотреть самим.
Best way to find out is to crack her open, baby.
Лучший способ узнать это, выцарапать его оттуда, детка.
Best way to find out, let her try.
Лучший способ узнать — дать ей попытаться это сделать.
You couldn't ask for a better way to learn a company.
Это лучший способ узнать компанию.
Показать ещё примеры для «лучший способ узнать»...

good way toспособ получше

I can think of better ways to keep you up.
Я знаю способ получше.
I found a better way to humiliate myself.
Нашла способ получше, чтобы опозориться.
maybe there's a... maybe there's a better way to do this.
М-может есть... может есть... может есть способ получше.
Maybe there's a better way to jog an artist's memory.
Может есть способ получше, освежить память художника.
You got a better way to make her stay dead?
У вас есть способ получше убить её?
Показать ещё примеры для «способ получше»...