good to see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good to see»

good to seeрад тебя видеть

How are you, Hutch? Good to see you.
Рад тебя видеть.
Good to see you again.
Рад тебя видеть.
James, it is good to see you.
Джеймс, я рад тебя видеть.
Good to see you.
Рад тебя видеть!
— It sure makes me feel good to see you, son.
Рад тебя видеть, сын.
Показать ещё примеры для «рад тебя видеть»...
advertisement

good to seeприятно видеть

It certainly is good to see you again.
Очень приятно видеть вас снова.
Good to see you, Bick.
Приятно видеть тебя, Бик.
Good to see you boys.
Приятно видеть вас, парни.
Is it good to see them again joined, is not it?
Приятно видеть их примирение, не так ли?
It is good to see you, too, Worf.
Тебя тоже приятно видеть, Ворф.
Показать ещё примеры для «приятно видеть»...
advertisement

good to seeрад

Come here. So good to see you.
Рад, что ты пришёл.
It will be good to see you, too, Mr. Andrews.
Тоже буду рад, мистер Эндрюс. До свиданья, сэр.
How are you? Good to see you again.
— Рашид, рад снова тебя видеть.
Good to see you too.
Я тоже рад.
It is good to see you again, Ziyal.
Рад снова тебя видеть, Зиял.
Показать ещё примеры для «рад»...
advertisement

good to seeрад снова видеть

Good to see you again, sir.
Рад снова видеть вас снова, сэр.
Good to see you.
Рад снова видеть тебя, Кин.
My God, Luke, it sure is good to see you again.
Господи, Люк, как я рад снова видеть тебя.
Good to see you again, Dr. Garrigan.
Рад снова видеть вас, доктор Гарриган.
Good to see you, Mel.
Рад снова видеть вас, Мэл.
Показать ещё примеры для «рад снова видеть»...

good to seeрад встрече

— How are ya, honey? Good to see ya.
Рад встрече.
— Hey, good to see you.
— Здравствуйте. Рад встрече.
Helen, good to see you.
Рад встрече. — Как ты, Говард?
Good to see you, trooper.
Рад встрече, служба. — Да.
Good to see you.
Рад встрече. Заходи.
Показать ещё примеры для «рад встрече»...

good to seeвидеть

— Good. Good to see you.
Рад тебя видеть.
— Putty. Good to see you.
— Ну е тебя видеть, шпатлевка.
Good to see you, Hank.
Раза была тебя видеть, Хэнк.
Must feel good to see your name in print like that.
Должно быть приятно, видеть свое имя в таком издании.
hey, ramon. how are you? good to see you.
рада тебя видеть.
Показать ещё примеры для «видеть»...

good to seeрад увидеть

It was good to see you again, Unca Lou.
Рад был увидеть вас, Дядя Лу.
— All right, man, good to see you.
— Хорошо, приятель, рад был увидеть тебя.
It's good to see you, Phil.
Рад был увидеть тебя, Фил.
It's good to see you, son.
Рад был увидеть тебя, сынок.
Good to see you.
Рад был увидеть тебя
Показать ещё примеры для «рад увидеть»...

good to seeхорошо

Good to see you again, son.
Хорошо снова тебе видеть, сынок.
Good to see you again.
Хорошо, что вернулся.
Good to see you got a sense of humour.
Хорошо, что у тебя есть чувство юмора.
It's so good to see you again, so much time has passed.
Как хорошо, что снова тебя вижу, столько времени прошло.
Master Luke, sir, it's so good to see you fully functional again.
Мастер Люк, сэр, как хорошо, что вы опять в рабочем состоянии!
Показать ещё примеры для «хорошо»...

good to seeприятно увидеть

Good to see you.
Приятно увидеть тебя.
Good to see you, man.
Приятно увидеть тебя, мужик.
— So good to see you again, Carl.
Приятно увидеть вас снова Карл
Oh, it's good to see you again, so very good.
Как же приятно увидеть тебя снова, в хорошем расположении духа.
It's good to see an old face even as ugly as your's.
Приятно увидеть знакомое лицо. Даже такое, как у тебя.
Показать ещё примеры для «приятно увидеть»...

good to seeприятно

Mr. Bester, so good to see you again.
— Мистер Бестер, как приятно снова вас видеть.
Good to see you, too. It was a real pleasure.
Было очень приятно, Вернон.
Hey, good to see you again.
Приятно снова вас видеть.
Oh, it was so good to see you too.
Мне тоже было очень приятно.
Hi, good to see you again, Mr. Burton.
Приятно снова вас увидеть мистер Бёртон.
Показать ещё примеры для «приятно»...