good heavens — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good heavens»

good heavensбоже мой

Good heavens, sir!
Боже мой, сэр!
Good heavens, these Russian names.
Боже мой, эти русские имена!
Good heavens, nibbling your knuckles.
Боже мой... Грызть ногти...
Good heavens. Both of them?
Боже мой, оба?
Good heavens. I must call a doctor.
Боже мой, я должен позвонить доктору.
Показать ещё примеры для «боже мой»...
advertisement

good heavensгосподи

Good heavens!
Господи!
Good heavens, I was right.
Господи, я был прав.
Good heavens, Mrs. Meade, remember yourself.
Господи, м-с Мид, опомнитесь.
Good heavens.
А, это вы. Господи!
Good heavens, why should you?
Господи, да зачем же?
Показать ещё примеры для «господи»...
advertisement

good heavensсвятые небеса

Good heavens!
Святые небеса!
Good heavens, this is war, not a garden party!
Святые небеса! Это война, а не приём!
Good heavens!
Святые небеса!
Good heavens, child.
Святые небеса, дитя моё!
Good heavens.
О, святые небеса.
Показать ещё примеры для «святые небеса»...
advertisement

good heavensбоже правый

Good heavens.
Боже правый!
Good heavens.
Боже правый. — Ну и ну.
Good heavens!
Боже правый!
Good Heavens...
Боже правый!
Good heavens!
Боже правый!
Показать ещё примеры для «боже правый»...

good heavensради бога

Good heavens!
О... Бог ты мой!
Oh, good heavens, no.
Бог ты мой, нет!
Good heavens!
Бог ты мой!
Good heavens.
Бог ты мой.
Well, good heavens, that's something, isn't it?
Бог ты мой, вот так история.
Показать ещё примеры для «ради бога»...

good heavensсвятые угодники

Good heavens!
Святые угодники!
Good heavens, these are for a giant.
Святые угодники, это же для гигантов.
Good heavens.
Святые угодники.
Good heavens.
Святые угодники.
Oh, good heavens.
О, святые угодники!
Показать ещё примеры для «святые угодники»...

good heavensсилы небесные

Good Heavens!
Силы небесные!
Good heavens, child.
Силы небесные, дитя.
Good heavens, Lane, why are there no cucumber sandwiches?
Силы небесные! Лэйн! Где же сандвичи с огурцом?
Good heavens.
Силы небесные!
Oh, good heavens!
О, силы небесные!
Показать ещё примеры для «силы небесные»...

good heavensбоже милостивый

Good heavens!
Боже милостивый!
Good heavens! What have you done to yourself?
Боже милостивый, что вы с собой сделали?
Good heavens!
Боже милостивый!
Good Heavens!
Боже милостивый.
Well, good heavens, car 13 has stirred off the course and seems to be speeding across four acre field.
Боже милостивый, тринадцатый сошёл с трассы , и теперь мчится без дороги по огромному полю перед этим установив новый рекорд скорости на дистанции...
Показать ещё примеры для «боже милостивый»...

good heavensнебеса

Good heavens!
Небеса!
Oh, good Heavens, here she comes!
О небеса, она идет!
Good heavens!
О, небеса.
Good Heavens.
Небеса!
Good heavens.
О небо!
Показать ещё примеры для «небеса»...