go out and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go out and»

go out andуйдёт а

Vaso's gone out and...
Васо ушла и...
I know, but I thought maybe we could go out and get something to eat.
Знаю, но я подумал, что возможно мы уйдем и найдем что-нибудь поесть.
— Look, I better go out and come back in.
Слушай, я лучше уйду и вернусь позже.
HE WENT OUT AND DIDN'T COME BACK.
Он ушел и не вернулся.
Gallagher, I told you, someday Croft would go out and wouldn't come back.
Галлахер, я же тебе говорил, когда-нибудь Крофт уйдет и не вернется.
Показать ещё примеры для «уйдёт а»...
advertisement

go out andпойти и

I have to go out and tell his family.
Я должен пойти и сказать его семье.
This way, I figure you could go out and get yourself whatever you want.
Я подумал, что так ты сможешь пойти и купить все, что захочешь.
Meanwhile, I was going to go out and get some dinner.
А пока я собиралась пойти и пообедать.
We can still go out and party ourselves.
Мы все равно можем пойти и развлечься.
Howard, why don't you go out and sit in the car?
Ховард, почему бы тебе не пойти и не сесть в машину?
Показать ещё примеры для «пойти и»...
advertisement

go out andиди и

Go out and tell old man Henry I want to see him, will you?
Иди и скажи старику Генри, что я хочу его видеть.
Go out and live.
Иди и живи.
Now go out and tell her the score, or I will.
А теперь, парень, иди и расскажи ей, как обстоят дела, или это сделаю я!
Go out and search for him on the plain!
Иди и ищи его на равнине!
Go out and patted him mane.
Иди и потрепай им гривы.
Показать ещё примеры для «иди и»...
advertisement

go out andвыйти и

Can we go out and see?
Можно нам выйти и посмотреть?
I must go out and help.
Я должен выйти и помочь.
I shall have to go out and do the repairing myself.
Я должен выйти и починить все своими руками.
— Why not go out and see?
— Почему бы не выйти и посмотреть?
We gotta go out and find her.
Мы должны выйти и найти её.
Показать ещё примеры для «выйти и»...

go out andвыходить и

No one made me go out and work.
Никто не заставлял меня выходить и работать.
Pearls are like people. They like to go out and be seen occasionally.
Жемчужины — как люди, им нравится выходить и быть иногда на виду.
I have to go out and meet the public.
Мне нужно выходить и встречаться с народом.
We have to go out and fight
Приходится выходить и стрелять
The right and the wrong seem pretty clear here, but if I should tell my people to go out and kill, and maybe get themselves killed, I'm sorry, I don't know what to say. I'm sorry.
Что правильно, а что нет, заметно здесь, но если мне нужно сказать людям выходить и убивать, и возможно самому быть убитому, мне жаль, я не знаю что сказать.
Показать ещё примеры для «выходить и»...

go out andсходи и

Go out and get him a uniform.
Сходи и возьми его мундир.
Just go out and get me the bottle, huh?
Просто сходи и принеси бутылку, а?
Kyung-Hyun, go out and get a cake, now
сходи купи торт.
Would you mind sitting with the kids while Ray and I went out and got some pizza?
Вам не трудно будет посидеть с детьми, пока Рей и я сходим съедим по пицце?
Listen if I give you money, will you go out and get me some fruit?
Послушай если я дам тебе денег, ты сходишь купить мне фруктов?
Показать ещё примеры для «сходи и»...

go out andвыйти на улицу и

Well, do you wanna go out and go for a walk, get a cup of coffee?
Хотите выйти на улицу и прогуляться, или может чашечку кофе?
If it's a clear night, why not go out and take a look at the Milky Way?
Почему бы не выйти на улицу и не взглянуть на Млечный путь в ясную ночь?
Stuck inside, couldn't go out and play.
Надо сидеть дома, нельзя выйти на улицу и поиграть.
Are you ready to go out and cut flesh from a human body and eat it?
Роберто, ты готов выйти на улицу, отрезать кусок от человеческого тела и съесть его?
I think I'll go out and get some fresh air.
— Я хочу выйти на улицу, подышать.
Показать ещё примеры для «выйти на улицу и»...

go out andсходим куда-нибудь

Look, why don't you go up and get out of that uniform, and we'll go out and have a drink some place.
Слушай, почему бы тебе не переодеться и мы сходим куда-нибудь выпить.
Why don't I call Eccheverria and we'll all go out and have some dinner?
Пожалуй, я позвоню Эччевариа и мы сходим куда-нибудь поужинать.
Let's go out and have a good time.
Давай сходим куда-нибудь и хорошо проведем время.
We're gonna go out and have a feast!
Мы куда-нибудь сходим и отпразднуем это!
We could go out and have a drink first.
Сначала можно куда-нибудь сходить выпить.