выйти на улицу и — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «выйти на улицу и»

«Выйти на улицу и» на английский язык переводится как «go out onto the street and» или «step outside and».

Варианты перевода словосочетания «выйти на улицу и»

выйти на улицу иgo outside on the street and

Просто выйди на улицу и потряси денежное дерево.
In fact, go out on the street and just pull it off the money tree!
Она вышла на улицу и у нас есть не знаю, что она там делала.
She went out in the street and we have no idea what she was doing there.
А если не напишешь, я выйду на улицы и расскажу всем, как ты рыдал, как девчонка, когда тебя сюда привезли.
And if you don't do it, I'm gonna go out on the street and tell everybody how you cried like a baby when you got in here.
В Америке люди вышли на улицы и боролись за равные права, а здесь люди заняты тем, что торчат на сайтах знакомств или зады бреют, чтобы быть ко всему готовыми.
In America they went out on the streets and fought for equal rights, and over here people are too busy on fucking Grindr or shaving their arses to be able to do anything.
Я взяла пакетик, вышла на улицу и больше не возвращалась.
I took one... went out the street and since then I've not gone back.
Показать ещё примеры для «go outside on the street and»...
advertisement

выйти на улицу иgo outside and

Выйди на улицу и звони оттуда.
Go outside and call.
Скажи чтобы Лука, вышел на улицу и сделал сам знаешь что.
Tell Luca to go outside and do you know what.
Можно выйти на улицу и подключиться к государственной энергосистеме.
We could go outside and lash it up to the national grid.
Выйди на улицу и наблюдай за людьми.
Go outside and watch for humans.
Выйти на улицу и позвать помощь, да?
Go outside and get help, okay?
Показать ещё примеры для «go outside and»...
advertisement

выйти на улицу иstreets and

Я предлагаю выйти на улицу и устроить марш в поддержку этого фильма!
Now I believe we should take to the streets and march in unwavering support of this important movie!
Теперь мы должны выйти на улицы и пройти маршем в знак поддержки этого важного фильма!
Now I believe we should take to the streets and march in unwavering support of this important movie!
Тысячи людей на Ближнем Востоке вышли на улицы и жгут американские флаги.
Crowds of thousands are celebrating in the streets and American flags are burning.
Вы должны выйти на улицу и потрясти своими кексами, покажите людям свой товар.
You need to hit the streets, shake your cake maker, and show people your goods.
Я предлагаю принять стероиды, вооружиться битами, выйти на улицы и звать Красного дьявола, пока он не выйдет побороться с нами.
I say we get 'roided up, find a bunch of baseball bats, roam around the streets yelling the Red Devil's name until he comes out and fights us.
Показать ещё примеры для «streets and»...