go on like this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go on like this»

go on like thisпродолжаться

Kate... we can't go on like this...
Кэйт... так не может продолжаться.
Things can't go on like this forever, and when my situation changes...
Это не будет продолжаться вечно,.. ..и когда моя ситуация изменится..
But it can't go on like this.
Но так продолжаться не может.
It can't go on like this much longer.
Так больше продолжаться не может.
You can't go on like this.
Так больше не может продолжаться.
Показать ещё примеры для «продолжаться»...
advertisement

go on like thisтак продолжать

I cannot go on like this.
Я не могу больше так продолжать.
I'm sorry, Joan, but even if you love him, you can't go on like this.
Прости, Джоан, но даже если ты любишь его, так продолжать нельзя.
You can't go on like this.
Вы не сможете так продолжать.
Don't you realize we can't keep going on like this?
Ты не понимаешь, что мы не можем больше так продолжать?
We can't go on like this.
Мы не можем так продолжать.
Показать ещё примеры для «так продолжать»...
advertisement

go on like thisпродолжать в том же духе

If you go on like this, sir, you might find yourself in need of a solicitor.
Если будете продолжать в том же духе, возможно вам самому понадобится адвокат.
So how long are we going to go on like this?
Так сколько мы будем продолжать в том же духе?
I probably shouldn't have gone on like that, but i just got into a reminiscent mood.
Я, вероятно, не должна продолжать в том же духе, но я в настроении повспоминать.
We can't go on like this.
Мы не можем продолжать в том же духе.
But there's no need for it to go on like this, no reason at all.
Однако нет нужды продолжать в том же духе.
Показать ещё примеры для «продолжать в том же духе»...
advertisement

go on like thisдальше продолжаться

But quite honestly, the two of you cannot go on like this.
Но, честно, так не может дальше продолжаться.
It couldn't go on like that. Something needed to happen.
Так же не могло дальше продолжаться Должно же было что-то произойти.
We can't go on like this.
Все равно, так дальше продолжаться не может.
We can't go on like this.
Так дальше продолжаться не может.
We can't go on like this.
Так не может дальше продолжаться.
Показать ещё примеры для «дальше продолжаться»...

go on like thisнельзя

Cassard, this can't go on like this.
Кассар, так больше нельзя.
— You can't go on like this.
— Тебе так больше нельзя.
Bart, you can't go on like this.
Барт, так больше нельзя.
Mom, you can't go on like this.
Мам, так больше нельзя.
We can't go on like this, son.
Так нельзя, сынок.
Показать ещё примеры для «нельзя»...

go on like thisтак дальше

You can't go on like this, why didn't you tell me?
Так дальше нельзя.
I don't want to go on like this.
Я не хочу так дальше.
It can't go on like this.
Так дальше нельзя.
But you can't go on like this.
Но вы не можете так дальше.
We can't go on like this, you're almost 21.
Так дальше нельзя, тебе почти 21 год.
Показать ещё примеры для «так дальше»...

go on like thisдальше не может продолжаться

No, it can't go on like that.
Нет, так дальше не может продолжаться.
— Things can't go on like this
— Так дальше не может продолжаться.
You can't go on like that.
Так дальше не может продолжаться!
It can't go on like this. — I know how you feel.
Так дальше не может продолжаться.
We can't go on like this.
Так дальше не может продолжаться.
Показать ещё примеры для «дальше не может продолжаться»...

go on like thisпродолжать так жить

What not go on like this?
Как «не продолжать так жить»?
We can't go on like this.
Мы не можем продолжать так жить.
You can't go on like this.
— Ты не можешь продолжать так жить. — О чем ты?
You can't go on like this.
Ты не можешь продолжать так жить.
But I will go on like you did.
Но я буду продолжать жить как ты.
Показать ещё примеры для «продолжать так жить»...

go on like thisмогу

I can't go on like this.
Я больше не могу так.
Sorry, I can't go on like this.
Извини, я не могу так.
I can't go on like this and wait forever!
Я так больше не могу. Я не могу ждать вечно!
I can't go on like this, I can't...
Я не могу так...
We can't go on like this, I'm an old man now.
Мы больше так не можем, я уже старик.