продолжать так жить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «продолжать так жить»
продолжать так жить — go on like this
Как «не продолжать так жить»?
What not go on like this?
Мы не можем продолжать так жить.
We can't go on like this.
Ты не можешь продолжать так жить.
You can't go on like this.
— Ты не можешь продолжать так жить. — О чем ты?
You can't go on like this.
продолжать так жить — do you keep living like this
Нельзя продолжать так жить.
You can't keep living like this.
Ты не можешь продолжать так жить.
You can't keep living like that.
Почему ты продолжаешь так жить, раз тебе не нравится?
Why do you keep living like this if you don't like it ?
продолжать так жить — keep doing this
Я не могу обещать, что могу продолжать так жить.
I can't promise I can keep doing this.
Я просто не уверен, что смогу продолжать так жить.
I just don't think I can keep doing this.
продолжать так жить — continue living like that
Бессмысленно продолжать так жить, ты и сам это хорошо понимаешь.
It's meaningless to continue living like this and you know it too.
Я просто не хотела продолжать так жить.
I just didn't want to continue living like that.
продолжать так жить — другие примеры
Зачем продолжать так жить?
To try to prolong life is pointless
Я не могла продолжать так жить.
— I couldn't live that way.
Вы, правда, хотите продолжать так жить?
You really want to live like this?
Я не могу допустить, чтобы мы продолжали так жить вместе.
I will not allow us to go on living like this together.
Ты продолжаешь так жить?
Are you still living like that?
Показать ещё примеры...