go look for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go look for»

go look forискать

We were even about to go looking for you.
Мы даже хотели искать тебя.
Dorothy, while I go look for him, you grab this gentleman here.
Дороти, пока я буду искать, позаботьтесь об этом джентльмене.
Instead of going looking for the dog, I went to the pound.
Вместо того, чтобы искать собаку, я взял пса в питомнике.
We were just about to go looking for you, brother.
Мы как раз собирались тебя искать, брат.
And I must ask you not to go looking for it again.
И я должен тебя попросить не искать его вновь.
Показать ещё примеры для «искать»...
advertisement

go look forпошёл искать

Their grandfather went looking for them.
— Дедушка пошёл искать их.
I went looking for slack, but they put him on the bus to Richmond.
Я пошёл искать Слэка, но они посадили его на автобус в Ричмонд.
The last time I saw Petrov was just before he went looking for you.
Последний раз я видел Петрова прямо перед тем, как он пошел искать вас.
So I went looking for him.
И я пошёл искать его.
— Hey, jen saidyou went looking for serena.Did you find her?
Джен сказала, ты пошел искать Сирену. Нашел?
Показать ещё примеры для «пошёл искать»...
advertisement

go look forпойду поищу

Then I go look for Nitta.
Тогда я пойду поищу Нитту.
Maybe I oughta go look for him.
— Может я пойду поищу его?
I better go look for them.
Лучше я пойду поищу их.
I was just gonna go look for the landlord, See what he knows.
Пойду поищу домовладельца, посмотрим, что он знает.
I have to go look for him.
Пойду поищу его.
Показать ещё примеры для «пойду поищу»...
advertisement

go look forпоискать

You can go look for scraps around the neighborhood like the rest of the dogs.
Можешь поискать отбросы возле соседских домов, как бездомные псы.
Tomorrow night we can go look for the ghostlight!
Завтра ночью можем поискать призрачные огни!
I think we should go look for her.
Думаю, стоит поискать ее...
You have to go look for it.
Ты должен это поискать.
I suppose I oughta go look for him.
Поискать его, чтоли.
Показать ещё примеры для «поискать»...

go look forнайду

Thought you wanted to go look for this Kyle guy.
Ты вроде хотела найти этого Кайла.
I'm--i'm gonna go look for nate.
Я должен найти Нейта.
I've got to go look for Abby.
Я должен найти Эбби.
I'm gonna go look for her.
Я постараюсь ее найти.
There's something we need to go look for.
Мы должны кое-что найти.
Показать ещё примеры для «найду»...

go look forидти искать

One is eliminated, the other one can go look for a regular job.
Один выбывает, другой может идти искать себе так называемую нормальную работу.
We should go look for him.
Мы должны идти искать его.
I'm gonna go look for some socks.
Мне нужно идти искать подходящие носки.
I don't have to go looking for it. Thanks, mate.
Что бы ты там ни делал, мне не придётся идти искать её.
So maybe we don't have to go looking for daddy.
Так может нам не надо идти искать папу.
Показать ещё примеры для «идти искать»...

go look forотправиться искать

I went looking for the money.
Я отправился искать деньги.
He went looking for him.
— Он отправился искать его.
Miron Alekseyevich immediately went looking for Tatyana.
Мирон Алексеевич сразу же отправился искать Татьяну.
That's why I went looking for Yoda.
Поэтому и отправился искать Йоду.
Your head has gone looking for your hands.
Твоя голова отправилась искать руки.
Показать ещё примеры для «отправиться искать»...

go look forотправился на поиски

One of the reasons my husband went looking for that mine was the possibly foolish hope of finding a fortune of his own.
Одной из причин, почему мой муж отправился на поиски этих алмазных шахт, была наивная надежда на то, что он сможет получить собственное состояние.
— Michael went looking for Gob. — Mom.
Майкл отправился на поиски Джоба.
He went looking for Teresa, and caught up with her in your office.
Он отправился на поиски Терезы и столкнулся с ней в вашем кабинете.
Let's just say I went looking for adventure and found more than I could handle.
Скажу только, что я отправился на поиски приключений, и нашёл больше, чем смог осилить.
I say we take the Defiant and go look for them.
Я предлагаю взять «Дефаент» и отправиться на поиски.
Показать ещё примеры для «отправился на поиски»...

go look forпоехал искать

You're just gonna pawn our son off at the church nursery so you can go look for a job you don't need?
Ты хочешь просто оставить нашего сына в церковных яслях, чтобы ты смогла поехать искать работу, которая тебе не нужна?
I would've thought, after you got out of the hospital, you would've gone looking for Natalie and found out she wasn't real.
Я подумала, что после того, как вы тогда вышли из больницы, вы должны были поехать искать Натали и обнаружить, что она была ненастоящая.
When your mother died, I went looking for you.
Когда твоя мать умерла, я поехал искать тебя.
Oh. He probably went looking for me.
О, наверное, он меня поехал искать.
We're gonna go look for him.
Мы поедем его искать.
Показать ещё примеры для «поехал искать»...

go look forпойдём

— Come Carl, lets go look for it.
Пойдем, Карл, давай поищем ее.
I'll go look for Dad. Come on, Katey.
Пойдём, Кети.
Okay, are you saying Vicky went looking for a husband?
Ты думаешь, Вики пошла на бал, чтобы найти себе мужа?
— So, I have to go look for her.
— Поэтому я должна пойти к ней.
She was at Dixon's when I went looking for help.
Она была у Диксона, когда я пошёл за помощью.
Показать ещё примеры для «пойдём»...