gives me the opportunity to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gives me the opportunity to»

gives me the opportunity toдать тебе возможность

We want to give you an opportunity to...
Хотелось бы дать тебе возможность...
And I just wanted to give you an opportunity to comment.
Поэтому просто хотела дать тебе возможность прокомментировать.
Just wanna give you the opportunity to make a little more.
Я просто хочу дать тебе возможность заработать чуток побольше.
I'm just gonna turn my back now for three seconds just to give you the opportunity to run for the hills.
Я отвернусь на три секунды, чтобы дать тебе возможность сбежать подальше.
I'm just going to turn my back now for three seconds, to give you the opportunity to run for the hills.
Я отвернусь на три секунды, чтобы дать тебе возможность сбежать подальше.
Показать ещё примеры для «дать тебе возможность»...
advertisement

gives me the opportunity toдаю вам возможность

You give me Derek Yates, and I give you the opportunity to walk out of here without being harmed.
Отдаете мне Дерека, а я даю вам возможность уйти отсюда на своих двоих.
And I'm giving you the opportunity to grab him.
А я даю вам возможность его схватить.
I'm giving you an opportunity to bow out gracefully, just like Robert.
Я даю вам возможность изящно раскланяться, как это сделал Роберт.
Which is why I'm giving you an opportunity to comment.
Поэтому я даю вам возможность комментария.
I'm giving you an opportunity to explain yourself...
Я даю вам возможность объясниться.
Показать ещё примеры для «даю вам возможность»...
advertisement

gives me the opportunity toдать ему возможность сделать

I wanted to give you the opportunity to do the same for us.
Я хочу дать вам возможность сделать то же самое для нас.
I was hoping you'd give me the opportunity to do that now.
И я надеялся, ты дашь мне возможность сделать это сейчас.
Well, then let's give him the opportunity to do just that.
Давайте дадим ему возможность это сделать.
The other day I gave you the opportunity to do something good and just, but you refused.
На днях я дал тебе возможность сделать что-то хорошее и справедливое, но ты отказался.
We need to give them the opportunity to do just that.
Мы должны дать им возможность сделать это.
Показать ещё примеры для «дать ему возможность сделать»...
advertisement

gives me the opportunity toпредоставить вам возможность

And just remember that I gave you an opportunity to bow out gracefully.
Просто помни, что я предоставил тебе возможность отступить достойно.
We've already given him the opportunity to be forthright.
Мы уже готовы предоставить возможность быть откровенными.
What I'm doing, Julian... is giving him the opportunity to prove to the crew that he is innocent.
Единственное, чего я хочу, чтобы ты предоставил мне возможность доказать всему экипажу, что он не виновен.
Tonight I give you the opportunity to face your obsession.
Сегодня я предоставлю вам возможность... ...столкнуться со своей одержимостью.
"for giving me the opportunity to live in this astounding city?" (Jeeves) "New York seems more wonderful every day."
что ты предоставила мне возможность жить в этом потрясающем городе.
Показать ещё примеры для «предоставить вам возможность»...

gives me the opportunity toдаю вам шанс

I'm gonna give you an opportunity to come clean.
Я даю вам шанс во всем мне признаться.
We can't force people to join us but we can give them the opportunity to.
Мы не можем заставить людей примкнуть к нам, но даём шанс.
What you're doing here is you're giving us the opportunity to shake the tree and create chaos.
Ты даёшь нам шанс тряхануть дерево и породить хаос.
Now, what's special about his death is that it gives us an opportunity to make things better.
Ну, что особенно отличает его смерть, это то, что она дает нам шанс изменить суть вещей к лучшему.
Thank you so much for giving us the opportunity to hear chee-yun.
Большое спасибо, что даёте мне шанс услышать Чи-Ён.
Показать ещё примеры для «даю вам шанс»...

gives me the opportunity toдать ей возможность сказать

I gave you an opportunity to say,
Я дала тебе возможность сказать:
I didn't really give you the opportunity to say «no.»
Я действительно не дал тебе возможности сказать «нет» .
Rather than waste my time on a wild goose chase, I thought I'd give you the opportunity to tell me where you've hidden Grayson's evidence.
Вместо того, чтобы тратить время на охоту за призраками, я подумал, что дам вам возможность сказать мне, где вы спрятали улики Грейсона.
She just lied to my face, even after I gave her the opportunity to tell me.
Она только что солгала мне в лицо, даже после того, как я дала ей возможность сказать.
I think... I think you should at least give her the opportunity to tell you herself.
Я думаю по крайней мере, вам следует дать ей возможность сказать об этом самой.