give me some space — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give me some space»

give me some spaceдай мне немного пространства

We just need to give her some space.
Мы должны дать ей немного пространства.
Maybe give her some space.
Может, стоить дать ей немного пространства.
Right now it's about taking a step back and giving her some space.
Сейчас нужно отступить и дать ей немного пространства.
SULLIVAN: Okay, let's back off and give him some space.
Ладно, давайте отступим и дадим ему немного пространства.
Let's just give him some space.
— Давай дадим ему немного пространства. — ...
Показать ещё примеры для «дай мне немного пространства»...
advertisement

give me some spaceоставить тебя в покое

I should give you some space.
Я должна оставить тебя в покое.
Look, uh, I know I promised I would give you some space, but I actually came here to see if you're free tonight.
Знаю, что обещал оставить тебя в покое, но я пришёл сюда спросить, свободна ли ты вечером.
I understand now that when you say you don't reciprocate my feelings it means that I need to give you space.
Теперь я понимаю, что если ты говоришь, что не разделяешь моих чувств, то это значит, что я должен оставить тебя в покое.
Shouldn't they leave you alone and give you some space out of respect for our situation?
Разве они не должны оставить тебя в покое из уважения к ситуации?
No, he needs to give her space.
Нет, надо оставить ее в покое.
Показать ещё примеры для «оставить тебя в покое»...
advertisement

give me some spaceдать тебе пространство

I moved to Germany because I wanted to give you space so that we could be friends again.
Я переехала в Германию, чтобы дать тебе пространство чтобы мы снова могли стать друзьями.
I was trying to give you space.
Я пытался дать тебе пространство.
Even if that means, like, giving you space,
Даже если для этого, мне нужно будет дать тебе пространство.
I will give you some space.
Я дам тебе пространство.
I'll give you space.
Я дам тебе пространство.
Показать ещё примеры для «дать тебе пространство»...
advertisement

give me some spaceдам тебе время

I was giving you the space to deal with your anger so you could process it and then... get past it.
Я дал тебе время разобраться с гневом, чтобы ты всё обдумала, а затем... двигалась дальше.
— I have given you space.
— Я дал тебе время.
I've been giving you some space, but... I can't do this anymore.
Я дал тебе время, но... я не могу так больше.
I thought I'd leave for a while, give you some space to think things over.
Я подумала, что дам тебе время подумать обо всем.
I'm going to give you some space until you figure it out.
Я дам тебе время во всём разобраться.
Показать ещё примеры для «дам тебе время»...

give me some spaceоставьте его

Mm, give him space. Repiloting can be intense.
Оставьте его, пере-пилоты иногда получаются очень напряженные.
Give him space!
Оставьте его!
Simon, give us some space, please.
Саймон, оставь нас одних, пожалуйста.
Guys, why don't we give him some space and clean up.
Ребята, почему бы нам не оставить его и не прибраться пока.
I'm supporting you, Harvey, and right now, I'm gonna do that by giving you some space.
Я поддерживаю тебя, Харви, а сейчас, чтобы доказать это, я тебя оставлю.
Показать ещё примеры для «оставьте его»...

give me some spaceдать ей немного свободы

Actually, I was just trying to give her some space.
Вообще-то, я просто пытался дать ей немного свободы.
Dad, I really think you should give her some space.
Пап, я правда думаю, что нужно дать ей немного свободы.
I don't know, maybe you need to give her some space.
Не знаю, может, тебе стоит дать ей немного свободы.
I just--I figured I'd give her some space.
Я просто... Я подумал, что лучше дать ей немного свободы.
She told me she had these feelings, and I-I didn't know what to say, so I was just giving her some space. I was never gonna take her money. I hate that she thought that.
она сказала мне про все эти чувства, а я..я не знал, что ответить, так что я просто дал ей немного свободы я никогда не собирался забирать её деньги как жаль, что она так думала
Показать ещё примеры для «дать ей немного свободы»...

give me some spaceмешать

I just... I saw you guys kissing, and I just... Just want to give you some space.
Я видел, как вы целуетесь и не хотел мешать.
Please, can you give us some space?
Прошу, можешь не мешать?
You've got to understand, we've been trying to give you space, but you can't just...
Ты должна понимать, мы стараемся не мешать, но нельзя...
— Yeah, I'll give you some space.
Тогда не буду тебе мешать.
— I'll give you some space.
— Я не буду тебе мешать.
Показать ещё примеры для «мешать»...

give me some spaceдадим ей свободу

All right, let's give her some space.
Ладно, давайте дадим ей свободу.
Let's give her the space she needs and see what the new year brings.
Давайте дадим ей свободу, которая ей нужна, и посмотрим, что принесёт новый год
Give her space.
— Я должен поехать... Дай её свободу.
Giving her space.
М: Я дал ей свободу.
You need to give them space.
— Ты должна дать им свободу.
Показать ещё примеры для «дадим ей свободу»...

give me some spaceдай мне немного места

Give me some space, all right?
Дай мне немного места, хорошо?
Ray, you gotta give me some space, man.
Рей, дай мне немного места, чувак.
— Just give me some space.
— Просто дай мне немного места.
Give me some space, man!
Дай мне немного места, мужик!
Give me some space.
Дай мне немного места.
Показать ещё примеры для «дай мне немного места»...

give me some spaceдай ей немного времени

Just give her some space, let her work it through.
Дай ей немного времени всё обдумать.
Just give her some space.
Просто дай ей немного времени.
When you came back, she accepted you without question, so you can damn well give her some space now.
Когда ты вернулся, она приняла тебя без вопросов, так что дай ей немного времени.
Just give her some space.
Дай ей немного времени.
I'm gonna give you some space.
Доктор Гамбург: Я дам тебе немного времени.
Показать ещё примеры для «дай ей немного времени»...