give me a try — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «give me a try»
give me a try — попробовать
We might as well give it a try.
Можно попробовать.
We can give it a try.
Мы можем попробовать.
You got to give it a try.
Ты должен попробовать.
— You wanna give it a try?
— Хотите попробовать?
May I give it a try?
Могу я попробовать?
Показать ещё примеры для «попробовать»...
advertisement
give me a try — попытаться
Well, I can give it a try.
Я могу попытаться.
I thought that if we work out a satisfactory course, I might give it a try.
Я подумал, если мы вычислим подходящий курс, то я могу попытаться.
We have to give it a try.
— Нужно попытаться.
Okay, um... I thought I would just give it a try.
Что ж... я решил, что должен попытаться.
I have enough cash for all three of us. We should give it a try!
— У меня хватит бабла на нас троих, мы должны попытаться!
Показать ещё примеры для «попытаться»...
advertisement
give me a try — давай попробуем
Now give it a try.
Давай попробуем.
Give it a try.
Давай попробуем.
Let's give it a try.
Давай попробуем.
We'll give it a try.
— Давай попробуем. — Ага.
Now, let's give it a try.
Ну-ка, давай попробуем.
Показать ещё примеры для «давай попробуем»...
advertisement
give me a try — дай попробовать
— How about giving it a try?
— Как насчет дать ему попробовать?
Who wants to give it a try?
Кто хочет, чтобы дать ему попробовать?
I'll also give you a try...
и вам я тоже дам попробовать...
I'm giving it a try.
Дам попробовать.
Give me a try.
Дай попробовать.
Показать ещё примеры для «дай попробовать»...
give me a try — дай ему шанс
But why don't you give her a try?
Но почему бы не дать ей шанс?
It's going to be a wonderful school, and I will need to give it a try.
Эта школа будет прекрасной, и я должен дать ей шанс.
Give him one try.
Дай ему шанс.
At least go home, give it a try.
Хотя бы ступай домой, дай ему шанс.
You should give it a try.
Только дайте шанс.
Показать ещё примеры для «дай ему шанс»...
give me a try — стоит попробовать
Thought we'd give it a try.
Я подумала, может, нам стоит попробовать?
Yeah, you guys talk about this place all the time, we figured we'd give it a try.
Да, вы ребята все время говорили об этом месте, мы решили, нам стоит попробовать.
Look, I didn't finish college, so I thought I would give it a try.
Слушайте,я не закончила колледж, поэтому я подумала, что мне стоит попробовать.
Perhaps I should give it a try.
Наверное, мне стоит попробовать.
Both daddy and mommy think that you should give it a try.
И папочка и мамочка думают, что тебе стоит попробовать.
Показать ещё примеры для «стоит попробовать»...
give me a try — постараюсь
Well, the prints for this are gonna be a long shot, but we'll give it a try.
На отпечатки особо не рассчитывайте, но я постараюсь.
I'll give it a try.
Постараюсь.
Okay, look, it's a long shot, but I'll give it a try 'cause I owe you one.
Ладно, слушай, я ничего не обещаю, но постараюсь, ведь за мной должок.
Just... give it a try, OK?
Просто... постарайся, ладно?
You'll give it a try.
Постарайся.
Показать ещё примеры для «постараюсь»...
give me a try — проверим
Give it a try.
Проверим?
Shall we take it to the Registry of Marriage and give it a try?
Может, пойдём в ЗАГС и проверим?
Shall we take it to the Registry of Marriage and give it a try?
Может, махнём в мэрию и проверим?
You may be right, sir, but I'd be willing to give it a try.
Наверное вы правы, сэр, но я хотел бы проверить это.
How about we give it a try with ...
— Как насчёт проверить...
Показать ещё примеры для «проверим»...
give me a try — пробуй
Give it a try.
Пробуйте.
C'mon, everyone, give it a try!
Ну же, пробуйте!
What the hell, give it a try.
Черт с тобой — пробуй!
Give it a try.
Пробуй.
He's giving it a try.
Он пробует.
Показать ещё примеры для «пробуй»...
give me a try — испытать его
Ooh, you can go outside in your new raincoat and give it a try.
Ты наконец-то подарил мне байк Ивела Книвела. Ууу, ты можешь выйти на улицу в новом плаще и испытать его.
Let's give it a try.
Пора испытать его.
Mind if I give you a try?
Не возражаешь, если я испытаю тебя?
Give us a try, Maranzano.
Испытайте нас, Маранзано.
You want to give it a try tonight?
Хочешь испытать это ночью?
Показать ещё примеры для «испытать его»...