give it a rest — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «give it a rest»
На русский язык фраза «give it a rest» можно перевести как «дай(те) отдохнуть» или «дай(те) передышку».
Варианты перевода словосочетания «give it a rest»
give it a rest — отдохни
Give it a rest, huh?
Отдохни, а?
— Give it a rest.
Отдохни.
Give it a rest, Pops.
Отдохни, дядя.
Give it a rest, snafu.
Отдохни, Снафу.
Give it a rest, Ramona.
Отдохни Рамона.
Показать ещё примеры для «отдохни»...
advertisement
give it a rest — дайте ему отдохнуть
Maybe you should give him a rest.
Может, тебе стоит дать ему отдохнуть.
Let's give him a rest.
Я знаю как дать ему отдохнуть.
You've gotta give it a rest and hold still, sir!
Вы должны дать ему отдохнуть и сохранять спокойствие, сэр
I begged Coach, just... give him a rest, but he said that Eddie was just
Я просил тренера просто... дать ему отдохнуть, но он ответил что Эдди лишь
Bonnie, you need to give it a rest.
Бонни, ты должна дать ему отдохнуть
Показать ещё примеры для «дайте ему отдохнуть»...
advertisement
give it a rest — успокойся
— Oh, give it a rest, Ian.
— О, успокойся, Иэн.
Oh, God, Rob, give it a rest.
О Боже, Роб, успокойся.
Give it a rest, okay?
Успокойся, хорошо?
Give it a rest, mom.
Успокойся, мам.
Sylvio, give it a rest, all right?
Сильвио,успокойся,ладно?
Показать ещё примеры для «успокойся»...
advertisement
give it a rest — остальное отдам
I've got five bucks now in here. I'll give you the rest later.
У меня только пять баксов, остальное отдам позже
I'll give you the rest after the fight tonight.
Остальное отдам после сегодняшнего боя.
I'll give you the rest by the end of the week.
Остальное отдам до конца недели.
I'll give you the rest tomorrow, dude.
Я отдам тебе остальное завтра,чувак
Uh... and I'll give you the rest when I can?
и я отдам тебе остальное, как смогу?
Показать ещё примеры для «остальное отдам»...
give it a rest — хватит
Give it a rest.
Хватит.
Sure, give it a rest.
Да, хватит.
Ma, give it rest.
— Мама, хватит.
Can you give it a rest with the scrubbing?
Может хватит мыть пол?
Turtle, give it a rest.
Черепашко, хватит...
Показать ещё примеры для «хватит»...
give it a rest — оставь это
— Well, then give it a rest!
— Ну, тогда оставь это.
— Give it a rest, Ted.
— Оставь это, Тед.
Caroline, give it a rest.
Кэролайн, оставь это.
Just give it a rest.
Оставь это.
Give it a rest.
Оставь это.
Показать ещё примеры для «оставь это»...
give it a rest — хватит уже
— Give it a rest, Brian!
— Ну хватит уже, Брайан!
Give it a rest!
Хватит уже!
Give it a rest.
Хватит уже.
— Sorry. Oh, give it a rest.
Хватит уже.
Give it a rest, Joe.
— Хватит уже,Джо!
Показать ещё примеры для «хватит уже»...
give it a rest — расслабься
Oh, give it a rest, snotty.
Ну же, расслабься, соплячёк.
Give it a rest with the olden spiel, Charlie.
Расслабься, Чарли, забудь Шекспира.
— Give it a rest, Britta.
— Расслабься, Бритта.
Give it a rest.
Расслабься.
Give it a rest, Minwoo.
Расслабься, Мин У.
Показать ещё примеры для «расслабься»...
give it a rest — оставь его в покое
Jesus, give it a rest.
Господи, оставь его в покое.
Hey, Milton, give it a rest, okay?
Эй, Милтон, оставь его в покое, ок?
Give it a rest, would you?
Оставьте меня в покое, а?
My God, give it a rest!
Боже мой, оставь меня в покое!
Give it a rest!
Оставьте её в покое.
Показать ещё примеры для «оставь его в покое»...
give it a rest — угомонись
— Oh, give it a rest.
— Угомонись.
Oh, give it a rest.
Ладно, угомонись.
— Fabio, give it a rest.
— Фабио, угомонись.
Give it a rest, Alan.
Угомонись, Алан.
Give it a rest.
Угомонись.
Показать ещё примеры для «угомонись»...