get lunch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get lunch»

get lunchпообедать

— I was just gonna get some lunch.
— Я просто собираюсь пообедать.
You want to get some lunch?
Хочешь сходить, пообедать?
Would you like to get some lunch?
Не хочешь пообедать?
We should get some lunch.
Мы должны пообедать.
You got a lunch?
Пообедать?
Показать ещё примеры для «пообедать»...
advertisement

get lunchу меня обед

I got a lunch.
У меня обед.
Listen, I-I got a lunch date, I got to go.
Слушай, у меня обед. Я должен идти. С кем?
I got lunch with Stark and Congressman Hadley from the subcommittee.
У меня обед со Старком и конгрессменом Хадли из подкомитета.
I got a lunch thing.
У меня обед. Простите.
I've got a lunch I don't wanna rush.
У меня обед, я не хочу спешить.
Показать ещё примеры для «у меня обед»...
advertisement

get lunchперекусить

— You wanna get some lunch?
— Хочешь перекусить?
You still want to get some lunch and we can go find those, uh, Chapin girls?
Все еще хочешь перекусить, или, может, пойдем, найдем девочек из Чепин?
Hey, I was thinking of getting some lunch.
Я собираюсь перекусить, не подскажешь местечко?
You want to get some lunch after?
Не хочешь перекусить когда освободишься?
You want to get some lunch?
Не хочешь перекусить?
Показать ещё примеры для «перекусить»...
advertisement

get lunchна ланч

Dr. C, before we get lunch, I need to confront someone real quick.
До того, как мы отправимся на ланч, мне быстренько нужно кое с кем разобраться.
Either that or she's getting lunch.
Или так, или она отправилась на ланч.
Oh, sorry, but first-year associates don't get lunch.
— Простите, но сотрудники-первогодки на ланч не ходят.
Um... I didn't have time to get lunch.
У меня небыло времени на ланч.
Um, I was about to go and get some lunch... and I was wondering if maybe you wanted me to get you something... or if you wanted to come with me?
э, я уже собиралась на ланч... и вдруг подумала, может, вы захотите, чтобы я вам принесла что-нибудь... или захотите пойти со мной?
Показать ещё примеры для «на ланч»...

get lunchпозавтракаем

I need more to go on. Can we get lunch?
Может позавтракаем?
Let's get some lunch.
Давайте позавтракаем.
Here's what we do, get lunch, take a tour of Appleby, then go to the chapel.
Вот что, мы позавтракаем съездим к Appleby, потом сходим в часовню.
Let's get some lunch then.
Давайте тогда позавтракаем.
Let's get lunch.
Давай позавтракаем.
Показать ещё примеры для «позавтракаем»...

get lunchпоедим

Let's get some lunch.
Давай поедим.
Let's go get some lunch.
Пошли поедим.
Let's get lunch.
Давай поедим.
Hey, listen, are we gonna get some lunch or something?
Эй, слушайте, может мы поедим чего-нибудь, что ли.
Hey, want to go get some lunch?
Эй, хочешь поесть?
Показать ещё примеры для «поедим»...

get lunchсходить пообедать

Want to go get some lunch?
Не хотите сходить пообедать?
Do you want come get some lunch?
Не хочешь сходить пообедать?
Why don't you guys go get some lunch?
— Почему бы Вам, ребята, не сходить пообедать? (Денни) — Я не голоден
Now, if you don't mind, I'd like to get some lunch.
А теперь, если вы не возражаете, я бы хотел сходить пообедать.
I don't know, I thought we could get some lunch or something.
Ну не знаю, пообедать что ли сходим или вроде того.

get lunchпообедаем вместе

So, uh, you wanna get some lunch?
Может пообедаем вместе?
Could we maybe just get some lunch?
Тогда, может, мы пообедаем вместе?
Let's find time to get lunch.
Давайте пообедаем вместе.
Except let's get lunch next time.
Кроме того, мы вместе пообедаем в следующий раз.
I think that we should get lunch sometime.
Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.