сходить пообедать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сходить пообедать»

сходить пообедатьgo to lunch

Давай сходим пообедать.
Let's go to lunch!
Давай сходим пообедаем.
Come, let's go to lunch.
Да, конечно. Я схожу пообедать, если только Эпперли не возражает
Yeah, sure, I'll go to lunch, as long as Epperly doesn't mind.
Мы сходили пообедать.
We went to lunch.
Куда ты хочешь сходить пообедать?
Where do you want to go for lunch?
Показать ещё примеры для «go to lunch»...
advertisement

сходить пообедатьfor lunch

Он даже предложил вместе сходить пообедать и тогда подготовиться к нему.
He even offered to meet me for lunch and prep me for it.
— Так что, куда сходим пообедать?
— So, how was that place for lunch?
Может, сходим пообедаем или...
You guys want to get some real lunch or...
Но больше не можем сходить пообедать в паб в посёлке.
But we can't have lunch again at the pub in the village.
Я тогда зайду за тобой, сходим пообедать.
WELL, I MIGHT STOP BY. TAKE YOU OUT TO LUNCH.
Показать ещё примеры для «for lunch»...
advertisement

сходить пообедатьgo have dinner

Мы могли бы еще сходить пообедать.
We could still go out for dinner.
Тогда, когда ты будешь принята в эту школу, давайте захватим с собой и Макото и сходим пообедать все вместе.
Let's get Makoto too, and go out for dinner together when you're accepted by this school.
Сходи пообедай с Ханси.
Go have dinner with Hansi.
Ну что, теперь у нас есть работник. Значит, можно сходить пообедать.
Well, now that we've got an employee, we can go have dinner.
Мы сходим пообедать и пообщаемся — вербально, тактильно или как-то еще — неважно.
We'll go to dinner, we'll talk-— verbally, haptically, whatever.