generous of you — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «generous of you»

«Щедро с твоей стороны» или «великодушно с твоей стороны».

Варианты перевода словосочетания «generous of you»

generous of youщедро

Just in case, it was certainly generous of you to make me out to be a hero.
На всякий случай, было, конечно, щедро, что ты сделала из меня героя.
That would be most generous of you, Mrs. Allen.
Это было бы очень щедро, миссис Аллен.
Well, that's very generous of you and all that, but I'm sure Frank feels the same...
Это очень щедро, но... Я уверена, что Фрэнк чувствует тоже самое...
You brought us together, You gave generously of your love,
Ты щедро наделял нас своей любовь , и сегодня ты исчезнешь
That's very generous of you.
Это очень щедро.
Показать ещё примеры для «щедро»...
advertisement

generous of youвеликодушно

— Well, that's very generous of you, Mr. Logan.
Это очень великодушно, Мистер Логан.
That's so generous of you.
Это так великодушно.
That's generous of you.
Очень великодушно.
That's very generous of you in the circumstances.
Очень великодушно, учитывая обстоятельства.
Well, that's very generous of you.
Что ж, очень великодушно.
Показать ещё примеры для «великодушно»...
advertisement

generous of youщедро с вашей стороны

Magnificently generous of you.
Невероятно щедро с вашей стороны.
Very generous of you.
Очень щедро с вашей стороны.
Oh, how very generous of you.
Как щедро с вашей стороны.
How generous of you.
Как щедро с вашей стороны.
It was very generous of you And it will come in handy.
Это было очень щедро с вашей стороны, и это будет удобно.
Показать ещё примеры для «щедро с вашей стороны»...
advertisement

generous of youвеликодушно с твоей стороны

That was generous of you.
Это было великодушно с твоей стороны.
Very, generous of you, letting a stranger come and stay with us.
Очень великодушно с твоей стороны просто так взять и пригласить к нам жить чужую женщину.
That is very generous of you.
— Это так великодушно с твоей стороны.
How generous of you.
Как великодушно с твоей стороны.
It was generous of you to set up your living trust so heirs automatically get 10 percent of your LuthorCorp shares.
Это было великодушно с твоей стороны, установить что наследники должны автоматически получать 10% акций LuthorCorp.
Показать ещё примеры для «великодушно с твоей стороны»...

generous of youблагородно с твоей стороны

Very generous of you, taking Nog to Earth.
Как благородно с твоей стороны — отвозишь Нога на Землю.
How generous of you.
Как благородно с твоей стороны.
Very generous of you, Lance.
Это было очень благородно с твоей стороны, Лэнс.
Well, that is very generous of you.
Как благородно с твоей стороны.
— That's very generous of you but...
— Очень благородно с твоей стороны, но...
Показать ещё примеры для «благородно с твоей стороны»...

generous of youс твоей стороны

That's very generous of you.
Как это с твоей стороны смело.
That's very generous of you and I appreciate that.
Очень мило с твоей стороны. Я ценю.
Uh, that's very generous of you, Marie, but I— — I just don't see how that's a solution.
Очень мило с твоей стороны, Мари, но я-— --я просто не вижу как это решит проблему.
I really appreciate it, it's very generous of you.
Я ценю это, правда. Очень мило с твоей стороны.
That's so generous of you.
Как мило с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «с твоей стороны»...

generous of youты очень щедр

— That's very generous of you, William.
Ты очень щедр, Вильям.
That's very generous of you.
Ты очень щедр.
Very generous of you, Sokol, but I don't want to get in trouble.
Ты очень щедр, Сокол, но я не хочу неприятностей.
That's very generous of you, Mr. Tristan.
Вы очень щедры, мистер Тристан.
That's very generous of you.
Вы очень щедры.
Показать ещё примеры для «ты очень щедр»...