geezer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «geezer»

/ˈgiːzə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «geezer»

На русский язык «geezer» можно перевести как «старик», «пожилой человек» или «дедушка».

Варианты перевода слова «geezer»

geezerстарика

That old geezer?
Этого старика ?
Leave that enka geezer and the raccoon and run in a different direction!
Оставь старика с енотом и убегай в противоположную сторону!
The son of the old geezer?
Сын старика? Что?
Oh, not too bad for an old geezer.
Не так уж и плохо для старика.
Do you remember that geezer in the supermarket with the ancient D-series?
Помнишь того старика в супермаркете со старой Д-серией?
Показать ещё примеры для «старика»...
advertisement

geezerстарикашка

The geezer that fell downstairs, the one Colleoni carved.
Старикашка, который упал с лестницы, тот порезанный шайкой Коллеони.
What a nice old geezer.
Какой славный старикашка!
Get out, you old geezer.
Идите прочь, старикашка.
This dumb old geezer.
Этот глупый старикашка.
You heard me, geezer.
Ты слышал, старикашка.
Показать ещё примеры для «старикашка»...
advertisement

geezerстарикан

The old geezer is gonna be mad.
Старикан с ума сойдёт.
Geezer?
Старикан?
Geezer?
Старикан?
Geezer!
Старикан!
— You daft old geezer.
— Проваливай, старикан!
Показать ещё примеры для «старикан»...
advertisement

geezerчудак

Just go with it, you geezer.
Смирись с этим, чудак.
A green geezer with six eyes?
Зеленый чудак с шестью глазами?
Oi, geezer!
Эй, чудак!
Chris, Geezer and some dude named Crowbar.
Крис, Чудак и какой-то парень по имени Лом.
Not a bloke, not a geezer, not one of the lads.
Ќе парень, не чудак, не просто человек.
Показать ещё примеры для «чудак»...

geezerпарень

The geezer you was just fighting.
Парень, с которым ты дрался.
I once knew this geezer called Onslow in the Isle of Dogs in the East End of London.
Жил у нас один парень, Онслоу, на Собачьем острове в Восточном Лондоне.
That geezer, that's the one, ain't he?
Этот парень, разве он не из них?
The geezer who's driving is screaming his head off.
Парень, который вел машину, кричит, что есть мочи. Он вылезает.
The geezer who was in here left one, I'll throw that in.
Ее оставил парень, что жил здесь раньше. — Берите бесплатно.
Показать ещё примеры для «парень»...

geezerдед

Who is that old geezer?
Кто этот старый дед?
That mad geezer with the one eye and the funny tick said it was impossible.
Чокнутый дед с одним глазом и забавным тиком сказал, что это невозможно.
The old geezer, there, did he make any phone calls?
Дед из моей палаты звонил по телефону?
All that muttering and old geezer's wheezing.
Ты бормочешь и хрипишь, как старый дед.
Go out here, amuse these old geezers.
Пошли, развлечем этих старых дедов.
Показать ещё примеры для «дед»...

geezerчувака

Geezer with the hair, man.
Смотри на того чувака с волосами.
I was about to have a piss and I saw a geezer with a balaclava and a suitcase.
Я уже собрался отлить как вдруг я увидел чувака в чёрной маске и с чемоданом.
And I've been looking for that geezer ever since.
И с тех пор я искал этого чувака.
— Yes, you geezer!
— Да, чувак!
WOMAN: Who's that geezer?
Это что за чувак?
Показать ещё примеры для «чувака»...

geezerтип

The prime minister, check it, has been chunked out by a geezer who is a massive dong.
Премьер министра, приём, подставил один тип, который настучал на него.
A rich ol' geezer with pull.
Тип со связями,у которого денег вагон.
That's the wrong geezer.
Это не тот тип.
One dead rock star, now we're dating geezers from the real world?
Одна умершая рок-звезда, а теперь встречаешься с типами из реального мира?
But will somebody please go and find out just what this geezer Kite will settle for.
Но может кто-нибудь, бога ради, пойти и выяснить, на какие условия согласится этот тип Кайт.