from the streets — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the streets»

from the streetsс улицы

Or detach it by entering the back door. Or someone came from the street and then went out the back door *.
Либо её отперли, войдя с чёрного хода... либо кто-то вошёл с улицы и затем вышел с чёрного хода.
From the street behind my house.
С улицы, позади моего дома.
They can see it from the street, too.
Могут увидеть с улицы.
We should be able to hear the countdown from the street.
Мы сможем услышать обратный отсчет с улицы.
From the street?
С улицы?
Показать ещё примеры для «с улицы»...
advertisement

from the streetsуличных

This is kid from the streets attitude.
Такой уличный!
Aaron Williams does not play «country club» tennis because he's from the streets.
— Аарон Уильямс не играет в стиле загородного клуба, ведь он уличный мальчишка.
Sushi originally was sold from street stands.
Изначально, суши продавались в уличных палатках.
I was detained by mischief from street rascals.
Меня задержали проделки уличных мошенников.
Stole this from a street vendor.
Стащил их у уличного торговца.
Показать ещё примеры для «уличных»...
advertisement

from the streetsвырос на улице

I didn't go to school, I'm from the street!
Я не ходил в школу. Я вырос на улице!
I'm from the streets, and I'm the last cop... you're ever gonna wanna mess with in a darkened alley. Dark alley.
Я вырос на улице, и я — после-е-е-е-едний коп, с которым вам захочется пересечься в затемнённом переулке... в тёмном...
I'm from the streets.
Я вырос на улице.
I'm from the streets.
Я выросла на улице.
From the streets, you know what I'm sayin'?
Я вырос на улицах, вы чё?
advertisement

from the streetsот дороги

It's white with black shutters, and it's really big with an upstairs, and it's far from the street, and they won't let me leave the yard.
Белый, с тёмными ставнями, очень большой, в несколько этажей и далеко от дороги, и они не разрешают мне уходить со двора.
The house is too far back from the street.
Дом слишком далеко от дороги
Get away from the street now!
Пожалуйста, сойдите с дороги.
By the time Mrs Abberline drags me south, you will be gone from these streets.
До г-жи Amperlain с travologisei где-то на юге, Вы ушли на этих дорогах.
— See what you heard from the street. Zoff!
— Имей в виду, тебя слышно от сАмой дороги.