вырос на улице — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вырос на улице»
вырос на улице — grew up on the streets
Я вырос на улице, доктор Ходжинс.
I grew up on the streets, Dr. Hodgins.
Я вырос на улицах, всеми презираемый, среди жестоких людей, как собака выпрашивая хоть каплю любви.
I grew up on the streets, treated with contempt, amongst cruel people, howling like a dog for a bit of affection.
Вырос на улицах Южного Бостона.
Grew up on the streets of Southie.
Мако и я выросли на улице.
Oh, Mako and I grew up on the streets.
Я вырос на улице.
I grew up in the street.
Показать ещё примеры для «grew up on the streets»...
advertisement
вырос на улице — from the streets
Я вырос на улицах, вы чё?
From the streets, you know what I'm sayin'?
Я выросла на улице.
I'm from the streets.
Я вырос на улице.
I'm from the streets.
Они карманники, выросли на улицах.
Trained in the streets, pickpockets.
Я вырос на улице, и я — после-е-е-е-едний коп, с которым вам захочется пересечься в затемнённом переулке... в тёмном...
I'm from the streets, and I'm the last cop... you're ever gonna wanna mess with in a darkened alley. Dark alley.
Показать ещё примеры для «from the streets»...