from the first — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «from the first»
from the first — с первого
I always knew it would end up this way from the first day I saw you.
Я всегда знала, что этим и кончится с первого дня как увидела тебя.
It was certain from the first sight that one gesture from one or another was enough for everything to start again.
С первого взгляда было очевидно, что одного её жеста было бы достаточно, чтобы начать всё сначала.
I knew from the first day... that you loved Leopaldo.
Я знаю с первого дня. Ты любишь Леопольдо.
You knew from the first day.
Ты знаешь с первого дня.
That Pablito intrigued me from the first moment.
Этот Паблиту заинтриговал меня с первого мгновения.
Показать ещё примеры для «с первого»...
advertisement
from the first — с самого начала
You played into every possible source of trouble from the first.
Ты использовал каждую проблему, чтобы помешать, с самого начала.
I suspected from the first.
Я подозревал с самого начала.
I felt from the first that you could have no other name.
Я с самого начала чувствовала, что у вас не может быть другого имени.
I knew who you were from the first minute.
Я с самого начала поняла, кто вы.
But if the police had done their job properly from the first, Ligeia might still be alive.
Но, если бы Полиция, с самого начала делала свою работу, так как надо. Возможно Лиджия была бы еще жива.
Показать ещё примеры для «с самого начала»...
advertisement
from the first — с того самого момента
From the first moment I saw you walking by, wearing that... awful hat, and carrying that lopsided suitcase.
С того самого момента, когда я увидел тебя в той... смешной шляпке и с неуклюжим чемоданом.
Because, from the first moment I laid eyes on you, I sort of fell in love with you.
Потому что с того самого момента, как я тебя увидела... я вроде как влюбилась в тебя.
I love her... from the first time she came into my bookstore.
Я люблю ее... с того самого момента, как она зашла в мой книжный магазин.
You've come a long way from the first time you ever saw a jack.
Ты прошел длинный путь от того момента, как впервые увидел домкрат.
Well, the camera's motion-activated, and there's no time code, so I checked cell records from the first time he dialed his brother until the cops let him out.
Ну, камера активируется движением и нет временного кода, так что я просмотрел отчет сотового с того момента как он набрал номер своего брата, пока полицейские не освободили его.
Показать ещё примеры для «с того самого момента»...
advertisement
from the first — как будто впервые
From the first time I saw Kantmiss, I knew.
Как только я впервые увидел Кантмис, я знал.
I've loved you from the first time I saw you.
Я полюбил тебя, как только впервые увидел.
If it was from the first time we shook hands, it's like six years ago.
Если вы о том, когда мы впервые пожали друг другу руки, то примерно шесть лет назад.
They need breast milk from a first time mother not from a mother of four like her.
Они же ищут кормилицу, которая впервые рожала А не такую старую многодетную мать
You sense those things from the first time you meet a girl.
Такое чувство, как будто впервые встречаешься с девушкой.