from the first — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from the first»

from the firstс первого

I always knew it would end up this way from the first day I saw you.
Я всегда знала, что этим и кончится с первого дня как увидела тебя.
It was certain from the first sight that one gesture from one or another was enough for everything to start again.
С первого взгляда было очевидно, что одного её жеста было бы достаточно, чтобы начать всё сначала.
I knew from the first day... that you loved Leopaldo.
Я знаю с первого дня. Ты любишь Леопольдо.
You knew from the first day.
Ты знаешь с первого дня.
That Pablito intrigued me from the first moment.
Этот Паблиту заинтриговал меня с первого мгновения.
Показать ещё примеры для «с первого»...
advertisement

from the firstс самого начала

You played into every possible source of trouble from the first.
Ты использовал каждую проблему, чтобы помешать, с самого начала.
I suspected from the first.
Я подозревал с самого начала.
I felt from the first that you could have no other name.
Я с самого начала чувствовала, что у вас не может быть другого имени.
I knew who you were from the first minute.
Я с самого начала поняла, кто вы.
But if the police had done their job properly from the first, Ligeia might still be alive.
Но, если бы Полиция, с самого начала делала свою работу, так как надо. Возможно Лиджия была бы еще жива.
Показать ещё примеры для «с самого начала»...
advertisement

from the firstс того самого момента

From the first moment I saw you walking by, wearing that... awful hat, and carrying that lopsided suitcase.
С того самого момента, когда я увидел тебя в той... смешной шляпке и с неуклюжим чемоданом.
Because, from the first moment I laid eyes on you, I sort of fell in love with you.
Потому что с того самого момента, как я тебя увидела... я вроде как влюбилась в тебя.
I love her... from the first time she came into my bookstore.
Я люблю ее... с того самого момента, как она зашла в мой книжный магазин.
You've come a long way from the first time you ever saw a jack.
Ты прошел длинный путь от того момента, как впервые увидел домкрат.
Well, the camera's motion-activated, and there's no time code, so I checked cell records from the first time he dialed his brother until the cops let him out.
Ну, камера активируется движением и нет временного кода, так что я просмотрел отчет сотового с того момента как он набрал номер своего брата, пока полицейские не освободили его.
Показать ещё примеры для «с того самого момента»...
advertisement

from the firstкак будто впервые

From the first time I saw Kantmiss, I knew.
Как только я впервые увидел Кантмис, я знал.
I've loved you from the first time I saw you.
Я полюбил тебя, как только впервые увидел.
If it was from the first time we shook hands, it's like six years ago.
Если вы о том, когда мы впервые пожали друг другу руки, то примерно шесть лет назад.
They need breast milk from a first time mother not from a mother of four like her.
Они же ищут кормилицу, которая впервые рожала А не такую старую многодетную мать
You sense those things from the first time you meet a girl.
Такое чувство, как будто впервые встречаешься с девушкой.