from a city — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «from a city»

from a cityиз города

They sent him out from the city.
Его прислали из города.
The old man brought you from the city and raised you.
Старик привез меня из города, создал меня.
And the message will come from the city.
И из города прибудет сообщение.
Did you people just come up from the city?
Вы, ребята, из города пришли?
— You from the city?
— Вы из города?
Показать ещё примеры для «из города»...
advertisement

from a cityиз городской

The first heat involved amateurs, petty thieves from city prison.
В первом раунде выступили любители, мелкие воры из городской тюрьмы.
A person from the City Hall came?
Человек из Городской администрации?
I'm from the City Sanitation Dept.
Я из городской санитарной службы.
Now we have representatives from City General, St. Mary's, St. Helen's, The Open Brook, Grand Maple Forest,
Сейчас с нами представители из городской больницы общего типа, из больниц святой Марии, святой Елены, из Оупен Брук, из Гранд Мэйпл Форест, из Аттенвуд и Вузли Хайз, да?
So I shouldn't interpret anything from the fact that there are two people from the city manager's office here?
Значит, я не должна делать никаких выводов из того факта, что здесь присутствуют 2 человека из городской администрации?
Показать ещё примеры для «из городской»...
advertisement

from a cityиз мэрии

You phone from the city hall.
Позвони ему из мэрии.
Art Brown reporting from city hall.
Арт Браун прямой репортаж из мэрии.
From City Hall.
Из мэрии.
And someone from city hall.
И кого-то из мэрии.
I saw a white key card from city hall.
Я видела белую ключ-карту из мэрии.
Показать ещё примеры для «из мэрии»...
advertisement

from a cityот центра

The Russians are at 12 kilometres from the city centre. Nobody told me anything. I had to ask.
Русские в 12-и километрах от центра, и мне никто не докладывает, пока я не спрошу!
Stray more than 10 miles from the city center or put yourself into any circumstances that are suspicious, and we will swoop in and haul you away like a run-of-the-mill crook.
Если уйдете дальше, чем на 15 км от центра, или попадете в подозрительные обстоятельства и мы вас поймаем, мы затащим вас назад, как мелкого жулика.
Tachikawa Wide Area Disaster Prevention Base, Provisional HQ are being moved to Tachikawa city away from the city center.
Тачикава подальше от центра Токио.
— It's two minutes from the city.
— Это в двух минутах от центра.
So all these houses are a 10-minute drive from city center, and they're in good neighborhoods.
Так что все эти дома в 10ти минутах езды от центра и с хорошими соседями.
Показать ещё примеры для «от центра»...

from a cityот центра города

The western suburbs of Tokyo, about 15 miles from the city center.
Западный пригород Токио, примерно 15 минут от центра города.
Contact with precious cargo, three clicks from city center.
Столкновение с ценным грузом, в трех км от центра города.
Kelsey Road, about halfway down on the right-hand side coming from city centre.
Келси-Роад, примерно на полпути от центра города, с правой стороны.
It's far away from the city center.
Это далеко от центра города.
An Asian man's head was found less than 2 miles from the city centre today.
Сгеондя в двух милях от центра города была найдена голова азиатского мужчины
Показать ещё примеры для «от центра города»...

from a cityиз муниципалитета

Furthermore, someone from the city council called them yesterday and asked them to withdraw their complaint against the guard in exchange for money.
Кроме того, кто-то из муниципалитета позвонил им вчера и попросил забрать иск против охранника в обмен на деньги.
Someone from the city council?
Кто-то из муниципалитета?
— People from city hall.
Из муниципалитета.
In a statement issued moments ago from City Hall, the governor congratulated local and federal...
В опубликованном заявлении муниципалитета мэр поздравил местные и федеральные...
Half a dozen meritorious service awards From the city council.
Полдесятка наград за безупречную службу от муниципалитета.
Показать ещё примеры для «из муниципалитета»...

from a cityродом из города

My mother is from the City of York, an old and respected family.
Моя мать родом из города Йорка, старинной и уважаемой семьи.
You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city... From a place I would go.
Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить.
I come from a city called Tobolsk in Siberia.
Я родом из города под названием Тобольск, это в Сибири.
Our teacher is from the city but he makes us write about the country."
Наш учитель родом из города, но заставляет нас писать про деревню. "
Ladies and gentlemen... or Gentlemen, let me introduce you to the challenger. Hailing from the City of Angels, the Master of Disaster... What's going on?
Дамы и господа... господа, позвольте мне представить вам нового кандидата, родом из Города Ангелов, Властелин катастроф...

from a cityиз ратуши

Which you stole from City Hall.
Который вы украли из Ратуши.
Reporting live from city hall, as we celebrate the latest mayoral election.
Мы ведём прямой репортаж из ратуши с выборов мэра города.
I've just come from City Hall. — Really?
Я только что из Ратуши.
From city hall all the way up to 145th Street.
От ратуши до сто сорок пятой улицы.
Across the street from City Hall: The largest Freemasons temple in the U.S.
Через дорогу от Ратуши расположен самый большой Масонский храм в Америке.